denounce

The other attorney used this occasion as a soap box to denounce me.
L'autre avocat utilisé cette occasion comme une boîte de savon pour me dénoncer.
We may be led to resist an unjust situation or to denounce it.
Nous pouvons être conduits à résister à une situation injuste ou à la dénoncer.
By thousands, Mexicans came to denounce the unfair treatment they undergo.
Les Mexicains étaient venus par milliers dénoncer l'injustice dont ils sont l'objet.
We are going to denounce everything.
On va tout dénoncer.
Are you going to denounce arranged marriage?
- Tu vas dénoncer un mariage arrangé ?
Finally, on April 1, 1995, the neighborhood group held a public rally to denounce me.
Enfin, le 1er Avril 1995, le groupe de quartier a tenu une réunion publique à me dénoncer.
That is what will cause me to denounce Gustavo, and I won't be able to help myself.
C'est pour ça que je vais dénoncer Gustavo, je ne pourrai pas m'en empêcher.
May I take the opportunity, however, to denounce the unacceptable situation on ships at present.
À cette occasion, nous voudrions toutefois dénoncer la situation inadmissible qui règne à bord des navires.
So it is difficult to make an opinion about those who have chosen to denounce the links with Washington.
Il est donc difficile de se faire une opinion sur ceux qui ont adopté l’option de la dénonciation des liens avec Washington.
He stressed that many States did not allow a national to denounce or lose his or her nationality.
On pouvait aussi ajouter une référence à l'égalité souveraine des États.
He stressed that many States did not allow a national to denounce or lose his or her nationality.
Le Rapporteur spécial a souligné que beaucoup d'États n'autorisaient pas leurs nationaux à renoncer à leur nationalité ou à la perdre.
How does Scientology view deprogrammers and groups that attempt to force people to denounce their chosen religion?
Comment la Scientologie considère-t-elle les « déprogrammeurs » et les groupes qui tentent de forcer les gens à renier publiquement la religion qu’ils ont choisie ?
Brazil has declared its intention to denounce Convention No. 89.
Le Brésil a déclaré son intention de dénoncer la Convention No 89.
It represents the exercising of a right, including the right to denounce.
Elle représente l'exercice d'un droit, y compris celui de dénoncer.
They encourage victims to denounce their aggressors and file a complaint.
Elles encouragent les victimes à dénoncer leurs agresseurs et à porter plainte.
The United States has taken no steps to denounce the Protocol.
Les États-Unis n'ont pris aucune mesure visant à dénoncer le Protocole.
I believe that it is necessary to denounce this threat forcefully.
Je crois qu’il faut dénoncer avec force cette menace.
He wants me to denounce the driver's license bill.
Il veut que je dénonce le projet sur le permis.
It also serves to denounce unsuitable messages and images transmitted via media.
Il sert également à dénoncer les messages et images inappropriés transmis via les médias.
No word was strong enough to denounce Iraq.
Aucun mot n’était trop fort pour dénoncer l’Irak.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté