favoriser

Les États Membres ont favorisé la participation politique des femmes au niveau local.
Member States supported the political participation of women at the local level.
En 2002, les taux de change ont favorisé les monnaies européennes.
In 2002 exchange rates favoured European currencies.
L'UE, le CAMEROUN, les BAHAMAS et le CANADA ont favorisé le maintien des références spécifiques.
The EU, CAMEROON, the BAHAMAS and CANADA favored retaining specific references.
Vous voyez qu'elles ont favorisé toute l'heure.
You see them promoted all the time.
Les critiques victoriens ont favorisé la littérature qui a eu un effet civilisateur dans la société.
Victorian critics favored literature that had a civilizing effect in society.
Les critiques victoriens ont favorisé la littérature qui a eu un effet de civilisation dans la société.
Victorian critics favored literature that had a civilizing effect in society.
Beaucoup de pays ont favorisé le volontariat en définissant des politiques et en adoptant des textes législatifs.
Many countries facilitated volunteerism by developing policies and enacting legislation.
Concernant les OVM qui peuvent avoir des impacts défavorables, plusieurs ont favorisé une approche au cas par cas.
On LMOs that may have adverse impacts, many favored a case-by-case approach.
Plusieurs Parties ont favorisé la tenue de la RHN, dans le courant de la deuxième semaine de la CdP-10.
Several Parties favored holding the HLS during the second week of COP-10.
Les mâles ont favorisé Romney avec 52 % des voix et Obama avec 45 % des voix .
Males favored Romney with 52% of the vote and Obama with 45% of the vote.
Ces mesures ont favorisé la pêche soi-disant optimale qui impliquait la réglementation de l’âge de la première prise.
These favoured so-called optimal fishing that involved regulating the age of the first catch.
De telles pratiques ont contribué à l'amélioration de l'efficacité de ces programmes et ont favorisé la constitution de réseaux Sud-Sud.
Such practices have improved the effectiveness of these programmes and promoted South-South networking.
Nombreux sont ceux qui ont favorisé l'utilisation de l'énergie solaire et du biogaz à la place du bois de feu.
Many promoted alternatives to firewood such as solar energy and biogas.
C' est un modèle que, malheureusement, nous avons connu et que certains pays ont favorisé dans l' ex-Yougoslavie.
It is a model which, unfortunately, we have seen and several countries backed it in the former Yugoslavia.
En outre, à maintes reprises, des fonctionnaires de l'administration de la justice ont favorisé l'impunité des responsables des violations.
Also members of the judiciary have repeatedly favoured impunity for the perpetrators.
L’UE et ses Etats membres ont souligné que toutes les options nécessitent un financement supplémentaire, mais ont favorisé la première option.
The EU and its member states emphasized that all options require additional funding but favored the first option.
Pour ce faire, il faudra donc éliminer les conditions qui ont favorisé la progression si fulgurante de l’épidémie en premier lieu.
This means changing the conditions that allowed it to spread so rapidly in the first place.
Les Nigérianes ont favorisé activement l'adoption de mesures positives en vue d'assurer une participation aux organes de pouvoir sur un plan d'équité.
The women of Nigeria had actively promoted affirmative action to achieve equitable participation in decision-making bodies.
Les pourparlers à six ont favorisé le dialogue sur ce sujet et ont été complétés par des contacts bilatéraux.
The six-party talks have provided some space for dialogue on these matters, while bilateral tracks have complemented this avenue.
La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.
The bankruptcy of the country's financial institutions and the non-payment of wages that followed led to countrywide strikes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale