durer

Les combats de rue ont duré deux ou trois semaines.
The street fighting lasted two or three weeks.
Les travaux de restauration ont duré de 1999 à 2002.
Work of restoration lasted of 1999 to 2002.
Beaucoup ont duré seulement une année ou deux.
Many lasted for only a year or two.
Les études ont duré respectivement 26 et 18 semaines.
The studies lasted 26 and 18 weeks, respectively.
Ces procédures ont duré plus de deux ans en moyenne.
On average, these procedures took more than two years.
Les secousses ont duré longtemps, au moins une minute.
The shaking lasted a long time too, at least a minute.
Ceux-ci ont duré une heure et demie chacune.
These lasted an hour and a half each.
Ces négociations ont duré deux ans et demi.
Those negotiations lasted two and a half years.
Toutes les études ont duré un an (13 cycles de quatre semaines).
All of the studies lasted for a year (13 four-week cycles).
En général, les entretiens ont duré entre une et deux heures.
Interviews generally lasted between one and two hours.
Pour Chrieg, les répétitions ont duré deux, trois semaines.
For Chrieg, rehearsals lasted 2, 3 weeks.
Les audiences ont duré plusieurs jours en août 2004.
The hearing went on through several days in August 2004.
Cette fois, les négociations de la coalition ont duré six mois, un record historique.
This time, the coalition negotiations lasted six months—a historic record.
Les négociations ont duré plus de quatre heures.
The negotiations lasted over four hours.
Ces empires ont duré environ deux siècles.
These empires lasted about two centuries.
Les quatre premières crises ont duré de 15 à 30 ans.
The first four crises lasted 15-30 years.
Les négociations ont duré plus de sept ans.
Negotiations spanned more than seven years.
Ces effets ont duré plus de 3 jours.
Effects lasted more than 3 days.
Ce temps bedrest n'était pas aussi le mauvais et la grossesse ont duré 37 semaines.
This time bedrest wasn't so bad and the pregnancy lasted 37 weeks.
Mais ces deux tentatives n’ont duré que quelques mois.
These two efforts lasted only a few months.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée