discréditer

Cette approche devrait empêcher d'appliquer les pratiques sélectives et discriminatoires qui ont discrédité l'ancienne Commission, assurer la crédibilité du Conseil et renforcer le degré d'engagement de la part des États.
Such an approach will prevent the selective and discriminatory practices that discredited the former Commission, ensure the credibility of the Council and strengthen the degree of commitment by States.
Nous engageons tous les États Membres, en particulier les membres fondateurs du Conseil, à définir et à maintenir des normes confirmant notre conviction que le nouveau Conseil n'adoptera pas les pratiques qui ont discrédité la Commission des droits de l'homme.
We call on all Member States, in particular the Council's founding members, to set and maintain standards that will justify the optimism that the new Council will refrain from practices that discredited the Human Rights Commission.
Les actions de ce policier corrompu ont discrédité toute la force.
The actions of this corrupt police officer brought discredit to the whole force.
Des mouvements artistiques comme le Dada ont discrédité la croyance selon laquelle il existe une distinction claire entre l’art et la vie.
Artistic movements such as Dada discredited the belief that there is a clear distinction between art and life.
Ce sont des décisions comme celle-là qui ont discrédité toute la PCP.
It is decisions like this that have brought the whole CFP into disrepute.
Il est donc regrettable que certaines délégations persistent dans les anciennes pratiques qui ont discrédité la Commission des droits de l'homme.
It was thus regrettable that some delegations continued to follow the old practices that had discredited the Commission on Human Rights.
Cependant, l'écrasante majorité des éléments de preuve épidémiologique ne montre aucun signe d'une association entre la vaccination et l'autisme, et les experts ont discrédité cette théorie.
However, the overwhelming majority of epidemiologic evidence shows no evidence for an association between immunizations and autism, and experts have discredited this theory.
Considérant que les comportements incriminés ont discrédité la magistrature, terni l'image de la justice et paralysé le fonctionnement de celle-ci ;
Considering that the conduct in question has discredited the judiciary, tarnished the image of the system of justice and hampered its functioning;
Alors qu'il existe un renouveau de l'intérêt porté au Conseil des droits de l'homme, il est regrettable que certaines délégations s'obstinent à préconiser des pratiques qui ont discrédité la Commission des droits de l'homme.
It was regrettable that, just when there was renewed interest in the Human Rights Council, some delegations insisted on advocating practices that had discredited the Human Rights Commission.
Les dernières découvertes ont discrédité cette théorie.
The latest findings have discredited that theory.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à