This is nothing more than an attempt to discredit me.
Ce n'est qu'une façon de me discrédité.
Last time I checked, you were trying to discredit him.
Aux dernières nouvelles, vous cherchiez à le discréditer.
They'll do whatever it takes to discredit me.
Ils feront n'importe quoi pour me discréditer.
He's just doing it to try to discredit me.
Il essaye juste de me discréditer.
And they've been trying to discredit me ever since I found out the truth.
Ils essaient de me discréditer depuis que j'ai tout découvert.
You'll try to discredit me.
Vous allez essayer de me discréditer.
They'll tell you anything to discredit me.
Ils diraient n'importe quoi pour me discréditer.
I mean, their job is to discredit you.
Leur boulot c'est de te discréditer.
Shaw's plan was to discredit me and take my place at the conference.
Le plan de Shaw était de me discréditer pour prendre ma place à la conférence.
Last time I checked, you were trying to discredit him.
Je veux dire, la dernière fois, on pourra vérifier, vous avez essayé de le discréditer.
But perhaps this is too much to ask from those who clearly still aim to discredit MEPs systematically.
Mais, peut-être, était-ce trop demander à certains qui poursuivaient à l'évidence le but de discréditer systématiquement le parlementaire européen.
We need to find a way to discredit Schaefer's testimony.
Nous devons trouver un moyen de discréditer le témoignage de Schaefer.
Are we just gonna keep trying to discredit the man?
Est-ce qu'on va continuer à tenter de le discréditer ?
This was an attempt to discredit civil society.
C’était une tentative de discréditer la société civile.
The counterrevolutionary forces have already started a campaign to discredit the elections.
Les forces contre-révolutionnaires ont déjà commencé une campagne pour discréditer les élections.
Our aim was not to discredit or run down the region.
Notre intention n'était pas de discréditer ou de critiquer la région.
Shachtman thus attempts to discredit the Marxist method.
C'est ainsi que Shachtman s'efforce de discréditer la méthode marxiste.
This motion is nothing but a ploy to discredit the European Commission.
Cette motion n’est qu’une astuce pour discréditer la Commission européenne.
I think I know why Andrew tried to discredit me yesterday.
Je sais pourquoi Andrew a voulu me discréditer hier.
It was their systems of teaching and practice which he sought to discredit.
C’était leur système d’enseignement et de pratique qu’il cherchait à discréditer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X