dériver

Avec le temps, de plus en plus d'Esprits ont dérivé dans ce monde.
Over time, more and more spirits Have drifted into this world.
Hollywood et le Congrès ont dérivé ce nombre mathématiquement. la dernière fois qu'ils se sont assis pour améliorer les dommages de copyright et ont voté cette loi.
Hollywood and Congress derived this number mathematically back when they last sat down to improve copyright damages and made this law.
Avec le temps, de plus en plus d'Esprits ont dérivé dans ce monde.
Over time, more and more spirits have drifted into this world.
Ils ont dérivé pendant 3 jours.
They were lost at sea for three days.
Et maintenant vos bleus d'orage ont dérivé de nouveau dans leur spirale de haut en bas.
And now your thunderstorm blues have drifted back into their downward spiral.
Avec le temps, de plus en plus d'esprits ont dérivé vers ce monde. Les humains ont été forcés à se séparer.
Over time, more and more spirits have drifted into this world.
Cet hiver, des dizaines de navires ont dérivé, portés par les glaces, en l'absence de l'assistance d'un brise-glace. Il s'agissait donc de bateaux faisant route vers la Russie.
This last winter dozens of ships were cast adrift by ice, there being no help available from an ice breaker - ships on their way to Russia.
En conséquence, les espaces pour chercher à résoudre pacifiquement les conflits se sont vus réduits significativement. Les disputes historiques dont les conflits actuels ont dérivé au cours du temps sont à l'origine politiques, idéologiques, agraires et religieux.
Old disputes which, with the passage of years, have turned into more serious conflicts have their roots in political, ideological, agrarian and religious differences.
Et à partir cette idée ont dérivé tout un ensemble de variations de plans et de possibilités différentes, et puis, le plan lui même a évolué en lien avec les expositions, et vous voyez ici l'intersection entre le plan et la géométrie toroïdale.
And out of this idea started spinning off many, many kinds of variations of different plans and possibilities, and then the plan itself evolved in relationship to the exhibits, and you see the intersection of the plan with the toroidal geometry.
Les survivants ont dérivé pendant deux heures sur la mer des Caraïbes avant d'être secourus.
The survivors drifted for two hours on the Caribbean until they were rescued.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune