contrôler
- Exemples
Ces sociétés ont contrôlé les valeurs prévues et les valeurs effectives de certaines activités exécutées par la Suède et la Lituanie. | These companies reviewed projected and real values of some of the project activities involving Sweden and Lithuania. |
Le déroulement des élections a été suivi par plus de 1.000 observateurs internationaux qui ont contrôlé plus de 3.000 bureaux de vote. | The elections were observed by more than 1, 000 international observers, who covered over 3, 000 election centres. |
Les Casques bleus sont restés quatre jours dans la ville et ont contrôlé la zone, en étroite coordination avec les forces armées maliennes. | The peacekeepers stayed in the town for four nights and conducted zone control in close coordination with the Malian armed forces. |
L’enquête a montré que les producteurs retenus dans l’échantillon ont effectué des réductions significatives, surtout en ce qui concerne les frais généraux et administratifs et ont contrôlé étroitement l’efficacité. | The investigation showed that the sampled producers made significant cuts, especially in general and administrative costs, and has held a tight grip on the efficiency. |
Vous arrivez à un système central compliqué où plusieurs personnes contrôlent ce que d'autres ont contrôlé, consommant ainsi du temps et des ressources parfois beaucoup plus précieuses que la perte que vous vouliez éviter. | It conduce to a complicated central system with several people controlling what others have already controlled, this way the lost of time and resources are much more valuable than the risk they wanted to avoid. |
Les agents des douanes ont contrôlé tous les passagers du vol. | Customs screened all the passengers on the flight. |
Selon de multiples sources, une bataille finale a lieu entre les 13 lignées de sang, qui traditionnellement ont contrôlé la planète, et les Gnostiques Illuminatis méritocratiques, qui contrôlent le complexe militaro-industriel Américain. | A final battle is taking place between the 13 bloodlines which have traditionally controlled the planet, and the meritocratic Gnostic Illuminati who control the U.S. military-industrial complex, multiple sources agree. |
Ils ont contrôlé les différentes sections de la ville. | They controlled different sections of the city. |
Avant le début de la course, les jeunes ont contrôlé leur glycémie. | Prior to starting the race, the youngsters checked their blood sugar. |
Des pouvoirs qui ont contrôlé des êtres humains étaient en train de choir. | Powers that have controlled human beings were falling down. |
Les équipes des sprinteurs ont contrôlé l’écart. | The sprint teams controlled the gap. |
Ils commenceront une nouvelle vie, sans les maîtres de la duperie qui ont contrôlé tous les aspects de leurs vies. | They will start life again, without the masters of deceit who controlled every aspect of their lives. |
Des policiers militaires, agissant sur l'ordre du général Obedi, ont contrôlé le déchargement des articles non déclarés. | Military police, acting on the order of General Obedi, supervised the offloading of the undeclared cargo consignment. |
Et bien sûr, d'autres qui utilisent des méthodes plus sophistiquées dans la littérature ont contrôlé la pauvreté et l'éducation et ainsi de suite. | And of course, others using more sophisticated methods in the literature have controlled for poverty and education and so on. |
On vous enseigne seulement ce que les pouvoirs corrompus voulaient que vous sachiez et en conséquence, c’est ainsi qu’ils ont contrôlé vos esprits. | You were taught only what the corrupt wanted you to know, and thereby, they have controlled your minds. |
Lorsque les inspecteurs ont contrôlé le secteur de la pêche en Pologne, ils ont constaté des volumes réels 48 % supérieurs aux captures déclarées. | When the inspectors checked up on fishing in Poland, the actual figures were 48% larger than the catches reported. |
La perfection de cette trésor-maison souterraine ne semble aucun moins remarquable que la facilité avec laquelle les constructeurs antiques ont contrôlé les grandes masses de la roche. | The perfection of this subterranean treasure-house seems no less remarkable than the ease with which the ancient builders managed large masses of rock. |
Un jour, j’ai pensé que ces politiciens qui ont contrôlé l’État pendant deux siècles, et le système éducatif lui-même étaient responsables de mon absence de connaissance. | One day, I thought that those politicians who have controlled the State for two centuries, and the education system itself were responsible for my lack of knowledge. |
Lors de l'occupation du Koweït, les forces militaires iraquiennes ont contrôlé ces installations de stockage et l'unité n'a pu réalimenter les stations-service en produits pétroliers. | During the occupation of Kuwait, Iraqi military forces controlled these storage facilities, and Local Marketing was prevented from resupplying the service stations with petroleum products. |
Ou plutôt, vous verrez ceux qui vous ont contrôlé avec de la pitié et vous vous demanderez comment vous avez pu accepter qu’ils étaient supérieurs à vous. | Rather, you will look on those who controlled you with pity and you will wonder how you could ever have accepted them as superior to you. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !