commander

Les trois gouvernements qui ont commandé le rapport ont finalement entériné la plupart de ses conclusions.
The three Governments that commissioned the report ultimately endorsed most of its conclusions.
Les clients privés ont commandé surtout des Jetbags, des pots d'échappement, des garnitures de frein et des amortisseurs.
Private customers ordered above all jetbags,silencers, brake pads and shock- absorbers.
Grâce à nos services rapides et complets, les clients ont commandé deux ensembles de machines pour chaque magasin de desserts.
Due to our quick and comprehensive services, the clients ordered two sets of machines for each dessert shop.
Une fois là produits les signes de l'impatience parmi les militaires en 1967 avec le désordre de la révolution culturelle, Mao ont commandé les militaires supprimer le mouvement.
When there occurred signs of impatience among the military in 1967 with the disorder of the Cultural Revolution, Mao ordered the military to suppress the movement.
Avec le sérieux du site vous ferez comme tous les utilisateurs qui ont commandé sur internet et qui ont laissé leur commentaire de joie à la réception du guide.
With the serious one of the site you will make as all the users who ordered on Internet and who left their comment of joy to the reception of the guide.
L'intérêt des autochtones ne s'est manifesté que lorsque les commerçants ont commandé les paniers en question puisque cela les a convaincus qu'il existait bel et bien un marché pour leurs produits.
The local interest was triggered only when the traders asked for the baskets since it convinced the indigenous people that there was existing market for their product.
Les Rotariens ont commandé les visionneuses de réalité virtuelle, imprimé des dépliants publicitaires portant le logo En finir avec la polio et décoré le stand avec un grand ballon arborant le logo du Rotary.
Rotarians ordered the VR viewers, printed promotional flyers emblazoned with the End Polio Now logo, and decorated the booth with a large balloon featuring the Rotary logo.
En novembre, l’OOAS, l’ONUSIDA et USAID ont commandé une étude des progrès réalisés par rapport à la déclaration et organisé un atelier d’examen des avancées régionales auquel ont participé des représentants nationaux de 13 pays.
In November, WAHO, UNAIDS and USAID commissioned a review of the progress made against the declaration and organized a regional progress review workshop attended by country representatives of 13 countries.
Dans la sous-région du COMESA, cinq compagnies ferroviaires et deux ports ont commandé les modules RailTracker et PortTracker en juin 2001, les pays concernés étant le Kenya, l'Ouganda, la République-Unie de Tanzanie et la Zambie.
In the COMESA subregion five railways and two ports commissioned RailTracker and PortTracker in June 2001, effectively handing over the operational systems to the beneficiaries in Uganda, Kenya, the United Republic of Tanzania and Zambia.
Et quand Kibaki a pris le pouvoir -- grâce à la coalition des forces qui essayaient d'éradiquer la corruption au Kenya -- ils ont commandé ce rapport, dépensant près de deux millions de livres pour ce rapport et un autre en rapport avec lui.
And when Kibaki got into power—through a coalition of forces that were trying to clean up corruption in Kenya—they commissioned this report, spent about two million pounds on this and an associated report.
Je ne m'engagerai pas dans un débat sur l'importance que revêt pour moi le ius sanguinis par rapport au jacobisme du ius loci, puisqu'il est clairement absent de la réflexion des rapporteurs et de ceux qui ont commandé ce travail.
I will not enter into a discussion of the merits of how much the ius sanguinis weighs with me as compared with the Jacobinism of the ius loci, as this is clearly absent from the thinking of the rapporteurs and those who commissioned the initiative.
Ce n'est pas le plat demandé. Ces messieurs ont commandé du saumon.
This is not the requested menu item. These gentlemen ordered salmon.
Les enfants ont commandé des tenders de poulet et des frites pour le déjeuner.
The children ordered chicken tenders and fries for lunch.
Les deux amis ont commandé un cocktail de fruits de mer pour la gueule de bois de la veille.
The two friends ordered a seafood cocktail for the hangover from the night before.
Donnez à vos clients ce qu'ils ont commandé, et gardez-les satisfaits.
Give your clients what they ordered, and keep them satisfied.
Pendant la période à l'examen, ils ont commandé 191 évaluations.
During the reporting period, programme units commissioned 191 evaluations.
Ils ont commandé les plats les plus cher du menu.
They've ordered the most expensive items on the menu.
Plus tard les Grecs ont commandé cette île.
Later the Greeks controlled this island.
Les négociants et les banquiers ont commandé la vie civique de ses villes principales.
Merchants and bankers controlled the civic life of its major cities.
Pendant le jeu, nous servons les clients en leur donnant ce qu'ils ont commandé.
During the game, we serve customers by giving them what they ordered.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris