omission

Nous voudrions demander au Secrétariat la raison de cette omission.
We would ask the Secretariat the reason for this omission.
J'espère que le Parlement et le Conseil répareront cette omission.
I hope Parliament and the Council will remedy that omission.
Le Parlement a terminé son mandat avec une omission significative.
Parliament completed its mandate with a significant omission.
Nous ne sommes pas responsable de toute erreur ou omission.
We do not accept any liability for error or omission.
C'est là une omission inadmissible pour un rapport de l'ONU.
This is an impermissible omission for a UN report.
Cette omission n'est pas toujours injuste, mais il arrive qu'elle le soit.
This omission is not always unjust, but it can be.
Nous nous réservons le droit de corriger toute erreur, inexactitude ou omission.
We reserve the right to correct any errors, inaccuracies or omissions.
Toutefois, il y a encore une omission dans le document A/C.1/60/L.1/Rev.1*.
However, there is still an omission in document A/C.1/60/L.1/Rev.1*.
Une telle omission peut avoir des conséquences pour une entreprise.
Such an oversight may have ramifications for a company.
Mais tu ne l'as pas dit, alors tu as menti par omission.
But you didn't tell me, so you lied by omission.
Une omission notable est celle de la question du désarmement.
A notable omission is the theme of disarmament.
Cette omission doit être corrigée dans le cycle de négociations de Doha.
This omission has to be corrected in the Doha round.
C'est sans doute une omission de ma part.
This is undoubtedly an omission on my part.
Il y a des péchés de commission et des péchés d’omission.
There are sins of commission and sins of omission.
Le Groupe espère que cette omission sera corrigée.
The Group trusted that that omission would be rectified.
Une omission est la même chose qu'un mensonge.
An omission is the same as a lie.
Nous ne savons pas si cette omission est intentionnelle.
It is not clear whether this omission is intentional.
Il aimerait connaître la raison de cette omission.
He wanted to know the reason for the omission.
Le Président lui garantit que cette omission sera rectifiée.
The Chairman assured him that the oversight would be corrected.
L’omission est aussi le grand péché par rapport aux pauvres.
Omission is also the great sin where the poor are concerned.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché