ombudsman

Le ministre devrait réunir un comité consultatif pour l'investissement international et nommer un ombudsman.
The minister should convene an international investment advisory panel and appoint an ombudsman.
Le 11 juillet 2000, un ombudsman a été désigné pour un mandat de deux ans.
On 11 July 2000, an Ombudsperson was appointed for a two-year period.
Il a été procédé, le 2 juillet 2002, à l'élection d'un ombudsman.
On 2 July 2002 an Ombudsman was elected.
Le Comité se félicite de l'existence d'un ombudsman chargé de recevoir les plaintes émanant des enfants.
The Committee welcomes the existence of an ombudsman with a mandate to receive complaints from children.
De nouvelles lois ont été adoptées sur l'indépendance des budgets des tribunaux et la nomination d'un ombudsman.
New laws had been adopted concerning the independence of court budgets and appointment of an Ombudsman.
Le Parlement a voté en 2005 une loi portant nomination d'un ombudsman fiscal.
An Act was adopted by the Parliament in 2005 for the appointment of a Tax Ombudsman.
La nomination d'un ombudsman a également contribué à la promotion et à la protection des droits de l'homme.
The appointment of an ombudsman had also contributed to the promotion and protection of human rights.
Le recours en grâce est le fait de s'adresser à un ombudsman entrent généralement dans cette catégorie.
Requests for clemency and resort to an ombudsman generally fall into this category.
Les autorités de la province de la Finlande méridionale ont également nommé un ombudsman spécialement chargé de l'immigration.
The provincial government of Southern Finland also has a special immigration Ombudsman.
Un autre mécanisme institutionnel consisterait à désigner un ombudsman, auprès duquel les personnes pourraient se pourvoir en appel.
An alternative institutional mechanism would entail the designation of an ombudsman, to whom individuals could appeal.
Le Comité se félicite de la création, en 1979, d'un ombudsman chargé de protéger et promouvoir les droits de l'homme.
The Committee welcomes the creation, in 1979, of an Ombudsman responsible for the protection and promotion of human rights.
Beaucoup de fonctionnaires en poste dans les bureaux extérieurs saisissent l'occasion offerte par ces missions pour s'entretenir de façon confidentielle avec un ombudsman.
Many field staff take advantage of these missions to speak confidentially with an ombudsman.
Je lui ai dit que j'étais ombudsman. J'ai que 12h pour trouver ce que ça veut dire.
Will, you know what I think your problem was?
La mise en oeuvre de la proposition relative à la nomination d'un ombudsman aurait des incidences financières concernant le fonctionnement d'une unité administrative restreinte.
Implementation of the ombudsman proposal would entail costs associated with maintaining a small administrative unit.
Un observatoire de type ombudsman qui poserait ce genre de questions compléterait et renforcerait les mécanismes de contrôle existants, par exemple les sous-commissions parlementaires.
An ombudsman-style office that asks these sorts of questions would complement and strengthen existing accountability mechanisms, such as parliamentary subcommittees.
L'AFD considère également qu'il serait opportun de répondre à l'appel de l'Union européenne en créant un ombudsman pour l'égalité des sexes.
DWS also finds that it would be a good idea to comply with the European Union's call to establish a gender equality ombud.
Le Bureau des services de contrôle interne a noté qu'en avril 2002, le Secrétaire général avait nommé un ombudsman afin de faciliter le règlement des conflits.
The Office of Internal Oversight Services had noted that in April 2002 the Secretary-General had appointed an Ombudsman to facilitate conflict resolution.
Le médiateur (ombudsman) à l'égalité demeure une autorité indépendante en matière de supervision, conjointement avec le Ministère des affaires sociales et de la santé.
The Ombudsman for Equality in turn continues his work as an independent supervisory authority in connection with the Ministry of Social Affairs and Health.
Toutefois, ces deux personnalités reçoivent relativement peu de plaintes concernant la discrimination entre les sexes, parce qu'elles sont en général adressées au médiateur (ombudsman) à l'égalité.
However, both of these authorities receive fairly few complaints regarding gender discrimination because in these matters the citizens usually turn to the Ombudsman for Equality.
L'UNICEF continuera à prôner l'intensification de la surveillance et de la mise en oeuvre des droits de l'enfant par le biais des mécanismes nationaux, y compris la création d'un ombudsman.
UNICEF will continue to advocate for the intensification of child rights monitoring and implementation through national mechanisms, including the creation of an Ombudsman.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté