old-world
- Exemples
Opened in 1865, the Helvetie features lots of old-world charm. | Ouvert en 1865, l'Hotel Helvetie affiche un charme d'antan. |
Anyway this is a very old-world guy. | Bref... c'est un homme très rétro. |
That's a very old-world affectation. | C'est une marque d'affection de l'ancien-monde. |
Santo Domingo is a Caribbean paradise where old-world architecture meets a modern, bustling city. | Santo Domingo est un paradis des Caraïbes où l'architecture du vieux monde rencontre une ville moderne et animée. |
It's definitely a little old-world, but... It's yours, for as long as you need it. | C'est clairement un peu vieillot mais... Elle est à toi, aussi longtemps que tu en as besoin. |
The breakfast room is very original with glass roofs, combining old-world charm with modern comforts. | La salle de petit déjeuner est très originale avec des toits en verre, alliant charme d'antan avec le confort moderne. |
The Hotel Relais Uffizi has been carefully refurbished and still retains its old-world charm and character. | L'hôtel Relais Uffizi a été rénové avec soin. Il conserve son charme et son caractère d'antan. |
In old-world systems, more accounts means more reconciliations and more effort. | Dans les systèmes traditionnels, le nombre plus élevé de comptes se traduit par davantage de rapprochements et donc plus d’efforts. |
Built in the old stables, the bright and airy space calls to mind the old-world grandeur of this Georgian manor. | Construit dans les anciennes écuries, l'espace lumineux et aéré rappelle la grandeur passée de ce manoir géorgien. |
This elegant hotel combines old-world charm with modern facilities, including satellite TV and free Wi-Fi. | Élégant, l'Hotel Principe allie le charme d'antan à des installations modernes telles qu'une télévision par satellite et une connexion Wi-Fi gratuite. |
Here are our picks for the best places to pick up a sandwich, soup, or other old-world delicacy! | Voici notre sélection des meilleurs endroits où déguster un sandwich, une soupe, ou un autre plat du vieux continent ! |
With entertainment provided by the incomparable duo of Erich Zib and his daughter, Marion, you are guaranteed an old-world atmosphere. | Des divertissements sont organisés par le duo incomparable de Zib Erich et sa fille, Marion, Une atmosphère d'antan vous est garantie. |
Located in Lutyens New Delhi, The Claridges, New Delhi, offers rooms with old-world charm and contemporary furnishings. | Situé dans le quartier de Lutyens, à New Delhi, l'hôtel The Claridges propose des chambres alliant charme d'antan et mobilier contemporain. |
As you stroll around Frankfurt, you will discover its tradition in its taverns with their old-world charm and the avant-garde nightlife. | En se promenant dans Francfort, on découvre la tradition dans ses tavernes au charme d'antan et l'avant-garde de sa vie nocturne. |
As one of the top varieties in their Exotic Line, ExoEvania features tantalising aromas and flavours of exotic fruits and old-world hash. | Une des meilleures variétés dans leur gamme Exotic Line, ExoEvania affiche des arômes et saveurs captivants de fruits exotiques et de hasch à l'ancienne. |
The British colonial city of Ipoh had humble beginnings, but has blossomed into a beautiful cityscape that marries old-world charm with modern amenities. | L'ancienne ville coloniale britannique d'Ipoh a d'humbles origines, mais elle s'est épanouie jusqu'à devenir aujourd'hui une charmante destination conjuguant charme rétro et conforts modernes. |
Originally built in 1870, the Saint-James elegantly blends old-world charm with state-of-the-art amenities, including in-room iPod docking stations and wireless internet access. | Bâti en 1870, le Saint-James mêle harmonieusement charme du vieux monde et équipements ultramodernes, comme des stations d'accueil pour iPod et une connexion Internet sans fil. |
The fare has a rather old-world feel with deep-fried Brie and avocado prawns and Crêpes Suzette, but there are also more modern meals on offer. | La cuisine donne un sentiment du vieux monde avec du Brie frit, des avocats aux crevettes et des crêpes Suzette, mais il y a aussi des repas modernes offerts. |
Whether you choose the old-world craftsmanship of the Wrought Iron or the classic simplicity of 4-Over-4 Pane, 4 Pane or Clear, the view has just improved. | Que vous choisissiez l'artisanat ancien du Fer Forgé ou la simplicité classique du 4-Over-4 Pane, du 4 Pane ou du Clear, la vue s'est tout simplement améliorée. |
This old-world inn, Antica Cantina I Tre Merli, is a traditional haunt and still serves authentic Genovese food in an atmosphere in Genoa where time stands still. | Cette vieille auberge de Gênes Cantina I Tre Merli, est un repaire traditionnel et sert encore de la cuisine Genovese authentique dans une atmosphère où le temps semble être arrêté. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !