oil tanker
- Exemples
The tank truck can be called oil tanker and refueling truck. | Le camion-citerne peut être appelé pétrolier et camion de ravitaillement. |
Comparative sizes of an oil tanker and a tug. | Comparaison de taille entre un tanker et un remorqueur. |
Most recently, we reacted to the tragic loss of the oil tanker Prestige. | Nous avons ensuite réagi au tragique naufrage du pétrolier Prestige. |
Where is the oil tanker? | Où est le pétrolier ? |
We know that a major oil tanker accident is a catastrophe wherever it may occur. | Nous savons que le naufrage d’un gros pétrolier est une catastrophe, où qu’il se produise. |
I have worked hard to find compensation for the damage caused by the oil tanker Prestige. | J'ai travaillé dur pour obtenir des compensations pour les dégâts causés par le naufrage du Prestige. |
We must take the opportunity of the Prestige oil tanker disaster to make a few observations. | La catastrophe du pétrolier Prestige doit être pour nous l'occasion de nous livrer à quelques réflexions. |
It addresses the concerns that followed the sinking of the Erika oil tanker off the French coast. | Il répond aux inquiétudes qui ont suivi le naufrage du pétrolier Erika au large des côtes françaises. |
The Prestige oil tanker sank off the Galician coast on 13 November 2002, causing an environmental disaster. | Le pétrolier Prestige a coulé au large de la côte de Galice le 13 novembre 2002, provoquant une catastrophe écologique. |
‘any Category 2 oil tanker shall be provided with segregated ballast tanks protectively located (SBT/PL)’. | « tout pétrolier de catégorie 2 doit être doté de citernes à ballast séparé et à localisation défensive (SBT/PL) ». |
Mr President, ladies and gentlemen, exactly a year ago today, the sinking of the oil tanker Erika took place. | Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, il y a un an, jour pour jour, survenait le naufrage du pétrolier Erika. |
ILO TV goes on board a North Sea oil tanker in Denmark to check that all is ship-shape. | La Télévision de l’OIT monte à bord d'un pétrolier de la mer du Nord au Danemark pour vérifier si tout est bien en ordre. |
The case concerned an oil tanker which ran aground because of its unseaworthy condition, causing pollution damage to the coast of Puerto Rico. | Dans cette affaire, un pétrolier en mauvais état de navigabilité s'était échoué et avait pollué le littoral de Porto Rico. |
Mr President, it is by sheer coincidence that today we are sadly commemorating the second anniversary of the sinking of the Erika oil tanker. | Monsieur le Président, une coïncidence de calendrier veut que nous commémorions aujourd'hui même, tristement, le deuxième anniversaire du naufrage du pétrolier Erika. |
Other information: DPRK oil tanker M/V CHON MYONG 1 conducted a ship-to-ship transfer, likely for oil, in late December 2017. | Autres informations : le pétrolier CHON MYONG 1, de la RPDC, a procédé à un transbordement, probablement de pétrole, à la fin de décembre 2017. |
I would like to express my sympathy with all those who are dealing with the consequences of the breaking up and sinking of the oil tanker Erika. | Je voudrais exprimer ma sympathie à toutes les personnes qui travaillent sur les conséquences de la destruction et du naufrage du pétrolier Erika. |
‘oil tanker’ means an oil tanker as defined in Regulation 1.5 of Annex I to MARPOL 73/78; | « pétrolier » : un pétrolier tel qu’il est défini dans la règle 1.5 de l’annexe I de MARPOL 73/78 ; |
Mr President, on 3 December, the Commission approved a communication on the measures to be taken as a result of the accident involving the oil tanker Prestige. | Monsieur le Président, le 3 décembre dernier, la Commission a approuvé une communication sur les mesures qui doivent être prises à la suite du naufrage du pétrolier Prestige. |
Mr President, ladies and gentlemen, on 24 January the Council considered the consequences of the accident the previous month involving the oil tanker Erika. | Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, le 24 janvier dernier, le Conseil s'est penché sur les conséquences du naufrage du pétrolier Erika survenu en décembre. |
No oil tanker carrying heavy grade oil shall be allowed to fly the flag of a Member State unless such tanker is a double-hull oil tanker. | Aucun pétrolier transportant des produits pétroliers lourds n’est autorisé à battre le pavillon d’un État membre, sauf s’il s’agit d’un pétrolier à double coque. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !