On the contrary, he is actually oddly cute.
Au contraire , il est plutôt curieusement mignon .
Your friend was behaving rather oddly this morning.
Votre ami se comportait plutôt bizarrement ce matin.
It seems that lately, Ikuko has been behaving oddly.
On dirait que depuis quelques temps, Ikuko se comporte bizarrement.
And, oddly enough, charm doesn't pay for college.
et, assez bizarrement, le charme ne paie pas l'université.
No, he's nice, but he's oddly curious.
Non, il est gentil, mais il est étrangement curieux.
It's an oddly personal means of attack, is it not?
C'est une attaque bizarrement personnelle, n'est-ce pas ?
Then, oddly, he presents himself as partner.
Puis, curieusement, il se présente comme partenaire.
In the end, he oddly cheers Napoleon's success, which seems fake!
À la fin, il applaudit étrangement le succès de Napoléon, qui semble faux !
If the author spelled words oddly, leave them spelled that way.
Si l'auteur écrit des mots d'une manière étrange, laissez-les.
I felt free and oddly clean.
Je me sentais libre et bizarrement propre.
I felt oddly emotionally disconnected from the scene in the emergency room.
Bizarrement, je me sentais émotionnellement déconnectée de la scène des Urgences.
Though this oddly named condition is rarely talked about, it's actually quite common.
Si cela bizarrement appelée condition est rarement parlé, il est en fait assez fréquent.
I bought his latest book that is oddly entitled Come in!
J'ai acheté son dernier livre qui, curieusement, s'intitule En avant !
This was oddly difficult to find.
Ca a été étrangement dur à trouver.
As a matter of fact, she used to behave oddly too.
En fait, elle se comportait bizarrement aussi.
I'm feeling privileged, and, oddly, I'm proud.
Je me sens privilégié, et bizarrement, je suis fier.
Yes, me too, oddly, at the moment.
Oui, bizarrement, moi aussi je fais ça en ce moment.
And yet oddly, you seem disappointed.
Et pourtant, bizarrement, vous semblez déçue.
Tell me, have you noticed Tom behaving oddly recently?
As-tu remarqué un comportement bizarre chez Tom récemment ?
In the end, he oddly cheers Napoleon's success, which seems fake!
En fin de compte, il exalte bizarrement le succès de Napoléon, qui semble faux !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant