bizarrement

Ma vie est bizarrement stable pour la première fois depuis toujours.
My life is weirdly stable for the first time in forever.
Qu'est ce qui ce passe, pourquoi tu agis bizarrement ?
What's going on, why are you acting so weird?
C'est parce que les vidéos semblent s'appeler bizarrement.
This is because the videos seem to be named weirdly.
Je ne sais pas pourquoi il agit bizarrement aujourd'hui...
I don't know why he's acting so strange today...
Pourquoi me regardes-tu tout... bizarrement et craquant ?
Why are you looking at me all... weird and s-smoldery?
Tu agis vraiment bizarrement depuis quelques jours maintenant.
You've been acting really weird for a few days now.
Bon, j'imagine que tu as remarqué qu'Ella se comportait bizarrement.
So I guess you've noticed that Ella is behaving strangely.
Oliver avait passé beaucoup de temps ici et se comportait bizarrement.
Oliver had spent a lot of time down here and behaved strangely.
Depuis que tu vas mieux, elle agit vraiment bizarrement.
Ever since you got better, she is really acting out.
Certains traducteurs très bizarrement traduisent de la même manière.
Some translators, quite strangely, translate both in the same way.
Et les gens commencent à me regarder bizarrement.
And people are starting to look at me weird.
Il agit bizarrement depuis qu'il est revenu de la Terre-2.
He's been acting weird ever since he came back from Earth-2.
Personne ne me dit que je porte mon sac bizarrement.
Nobody tells me I carry my bag weird.
Et bizarrement, je pense faire sortir le meilleur en lui.
And weirdly, I think I bring out the best in him.
Au mariage, notre tentation d'agir bizarrement sera partie.
By the wedding, our temptation to act weird will be gone.
C'est sorti bizarrement, mais je vais faire ça.
That came out weird, but I'm gonna do that.
Attendez. C'est pour ça que vous agissiez bizarrement ?
Wait. That's why you guys were acting so weird?
Je suis pratiquement sûre qu'elle va devenir bizarrement hors de contrôle.
I'm pretty sure she's gonna spin wildly out of control.
Vous avez agi bizarrement toute la semaine...tous les deux.
You've been acting weird all week... both of you.
Non, mais il agissait bizarrement avec elle.
No, but he was acting weird with her.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie