occuper

Niveaux de passage occuperont la majorité des appels.
Passage levels will occupy the majority of calls.
La culture et la tradition maories occuperont toujours une place prééminente.
Maori culture and tradition will always have a pre-eminent place.
Beaucoup occuperont des emplois qui n'existent pas encore.
Many will work in jobs that do not yet exist.
Ils occuperont une place essentielle dans le nouveau programme de pays.
These projects will feature prominently in the new country programme.
Il n'a pas de mère. Ils s'en occuperont bien.
There isn't any mother. They'll take good care of it here.
Ils s'en occuperont une fois pour toutes.
They'll take care of her once and for all.
Tous ceux-là occuperont une place de choix dans le programme pluriannuel.
They will all have a place of honour in the multiannual programme.
Il dit... pas de problème, ils s'en occuperont.
He's saying... he's saying no problem, they'll take care of it.
Ils s'en occuperont mieux que nous ne pourrons jamais le faire.
He'll be cared for better than we could ever.
Les membres du Comité occuperont leurs fonctions pendant trois ans.
The Committee's members should have contracts of appointment of three years' duration.
Il dit... il dit qu'il n'y a aucun problème, qu'ils s'en occuperont.
He's saying... he's saying no problem, they'll take care of it.
Et les droits de l’homme occuperont toujours une place centrale dans ce rôle.
Human rights will remain at the heart of that role.
Les religieuses occuperont le deuxième étage, où était auparavant la chapelle.
The Sisters were to occupy the second floor where the chapel had been previously.
Des experts spécialement formés s’occuperont de vos unités AERZEN, même dans des conditions extrêmes.
Specially trained experts will take care of your AERZEN units even under extreme conditions.
Des experts spécialement formés s’occuperont de vos unités d'AERZEN, même dans des conditions extrêmes.
Specially trained experts will take care of your AERZEN units even under extreme conditions.
S'ils l'envoient à Barksdale, les Russes s'en occuperont.
Well, if they send him to barksdale, the Russians will take care of that.
On les cache dans les bois. Les autres animaux s'en occuperont.
We'll take them into the woods. The other animals will finish them off.
Ils s’occuperont également d’éliminer de façon appropriée le reste de Vidaza inutilisé.
They are also responsible for disposing of any unused Vidaza correctly.
Je l'emmène aux pompes funèbres, et ils s'en occuperont là-bas.
I'm gonna take him to the mortuary and let the morticians deal with him.
Les autres s'en occuperont.
The others will take care of him.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe