occuper

Ainsi, vous occuperiez votre temps également, n'est-ce pas ?
That way, you can pass your time too, isn't it?
Vous avez dit que vous vous occuperiez de choses à la compagnie.
You said that you took care of things the company.
Vous vous occuperiez de ça pour nous ?
You could take care of that for us?
Vous avez dit que vous vous en occuperiez.
You said you'd take care of this.
Vous lui aviez dit que vous la protégeriez, vous occuperiez de tout.
You told her you were gonna protect her, take care of everything.
Vous avez dit que vous vous en occuperiez.
You said you'd take care of things.
Vous avez dit que vous vous en occuperiez.
You said you'd take care of this. And I meant it.
Vous avez dit que vous vous en occuperiez.
You said you could handle her.
Vous avez dit que vous vous en occuperiez.
You said you'd handled this.
Et que vous vous occuperiez de ça.
That you'd take care of it.
Vous vous occuperiez toujours d'elle, mais elle habiterait avec moi.
Well, you'd still be taking care of her, she'd just be staying here with me.
Vous aviez dit que vous vous en occuperiez.
You said you'd handle her.
Vous avez dit que vous vous en occuperiez.
You said you'd sort this.
Si vous étiez ministre, de quoi vous vous occuperiez tout d’abord ?
What issues would you tackle first if you were a minister of Zimbabwe?
Il affirme que vous lui auriez dit que vous vous en occuperiez.
He said that you told him that you were going to take care of that.
Monsieur le Président en exercice, au cours de notre procédure de concertation, vous avez fait certaines déclarations pour nous faire savoir que vous vous occuperiez de cette question.
Mr President-in-Office, during our conciliation procedure you made certain statements in which you indicated to us that you would deal with this matter.
Je me demandais si vous ne vous occuperiez pas...
I wonder if you wouldn't mind.
C'est pour ça que Robert m'envoie ici. Il a pensé que... vous vous occuperiez de moi plus personnellement.
That's why Robert sent me to you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette