occasionner

Comme tous les médicaments, Xatral peut occasionner des effets secondaires.
Just like all medicines, Xatral may cause side effects.
Nous nous excusons pour tout inconvénient que ceci pourrait occasionner.
We apologize for any inconvenience this may have caused.
Nous nous excusons pour tout inconvénient que cela pourrait occasionner.
We apologize for any inconvenience this may cause.
Le liquide provenant de la batterie peut occasionner irritations et brûlures.
Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
Nous nous excusons pour le dérangement que cela pourrait occasionner.
We apologize for the inconvenience this may cause.
Nous nous excusons des inconvénients que cela peut occasionner.
We apologize for any inconvenience that this may cause.
Nous sommes désolés de tout dérangement que cela peut vous occasionner.
We apologize for any inconvenience this may cause you.
Nous regrettons tout inconvénient que cela pourrait occasionner.
We apologize for any inconvenience that this may cause.
Nous nous excusons pour la gêne que cela pourrait occasionner.
We apologise for any inconvenience this may cause.
Installer le mauvais logiciel pourrait occasionner des problèmes de configuration pour votre réseau.
Installing the wrong software could create configuration issues for your network.
Ce qui peut occasionner des ballonnements, gêner la digestion ou provoquer des diarrhées.
This can cause bloating, hinder digestion or cause diarrhea.
Nous regrettons tout inconvénient que cela pourrait occasionner.
We regret any inconvenience this may cause.
Les requêtes spéciales ne peuvent pas être garanties et peuvent occasionner des frais supplémentaires.
Special requests cannot be guaranteed and may incur additional charges.
Ceci peut occasionner des résultats inattendus (mais néanmoins correct).
This can cause unexpected (but not incorrect) results.
Nous sommes désolés des inconvénients que cette situation pourrait occasionner.
We apologize for any inconvenience this may cause.
Désolée pour tout inconvénient que cela pourrait occasionner.
Sorry for any inconvenience this may cause.
Nous nous excusons pour tout inconvénient que cette fermeture pourrait occasionner.
We apologize for any inconvenience this may cause.
Ceci peut d'ailleurs endommager le système ou occasionner des pertes de données.
This could damage the filesystem or lead to loss of data.
Ce médicament peut occasionner des sensations de vertige ou de faiblesse.
This medicine may cause dizziness or weakness.
Cette décision va occasionner des pertes d'emplois en Irlande du Nord.
The decision made will cost jobs in Northern Ireland.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape