obviously

In my case, the judge was obviously full of himself.
Dans mon cas, le juge était évidemment plein de lui-même.
The historic centre, obviously, has a central role to play.
Le centre historique, évidemment, a un rôle central pour jouer.
The author is obviously very enthusiastic and devoted to her task.
L'auteur est évidemment très enthousiaste et dévoué à sa tâche.
Selwyn and Philip Dru are obviously both Mr. House.
Selwyn et Philip Dru sont manifestement tous deux M. House.
President Obama and his administration are obviously very confused.
Le président Obama et son administration sont évidemment très confus.
There is obviously a hierarchy in freedom of expression.
Il y a manifestement une hiérarchie dans la liberté d'expression.
Literacy was obviously very widespread, even to the working classes.
L'alphabétisation était évidemment très répandue, même pour les classes laborieuses.
The difference is obviously portrayed in its unique interface.
La différence est évidemment dépeint dans son interface unique.
And obviously really normal for us, given what we do.
Et évidemment vraiment normal pour nous, vu ce qu'on fait.
I think that this story is obviously a myth.
Je pense que cette histoire est bien évidemment un mythe.
The Sjöstedt report will obviously be useful in this process.
Le rapport Sjöstedt sera évidemment utile dans ce processus.
It is obviously regrettable that Bishop de Mazenod generalizes without nuance.
Il est évidemment regrettable que Mgr de Mazenod généralise sans nuance.
My choice is obviously clear, I am an artist.
Mon choix est évidemment clair, je suis un artiste.
Actually to write out all these numbers is obviously impossible.
En fait d'écrire toutes ces nombres est évidemment impossible.
My independence of mind is obviously a threat to them.
Mon indépendance d'esprit est clairement une menace pour eux.
Even though certain questions were obviously prepared, others were improvised.
Même si certaines questions étaient manifestement préparées, d’autres étaient improvisées.
We are all obviously aware of the current demographic crisis.
Nous sommes naturellement tous conscients de la crise démographique actuelle.
These resources are obviously higher with our managed Cloud Servers.
Ces ressources sont évidemment plus élevées avec nos Serveurs Cloud managés.
This guy is obviously not excited with us being here.
Ce gars est évidemment pas heureux avec nous d'être ici.
The marketing behind is misleading (but obviously very successful).
La vente derrière est fallacieuse (mais évidemment très réussie).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris