obtus

Tu sais que je suis lâche et obtuse.
You know I have no courage, and I have no vision.
Je ne suis pas si obtuse.
I'm not that dense.
Je ne suis pas si obtuse.
You know, I'm not really a klutz.
Je suis devenue si obtuse.
You know, I've turned into this like petty...
La même obtuse cape de silence s'étend sur une autre réalité incontestable comme l'adresse natatoire des bovins (image 1).
The same blunt veil of silence covers another unquestionable truth: bovine swimming skill (photo 1).
Lancer une répression militaire obtuse contre les forces de l' opposition n' engendrerait effectivement qu' une spirale de violence sans fin.
After all, blunt military repression of opposition forces only leads to a nigh hopeless spiral of violence.
C'est une proposition obtuse et si nous ne reportons pas au mois de septembre le débat s'y rapportant, il faut voter contre.
It is a short-sighted proposal and if we do not postpone the debate until September then we should vote against it.
Vu de l'intérieur, la partie adverse est obtuse et n'a pas les idées claires, mais on peut en avoir raison à force d'intimidation.
Viewed from inside, the other side is being obtuse and not thinking clearly, but they might come around if browbeaten enough.
Au contraire c'est dans le pays qui possède la plus vieille culture capitaliste, la Grande-Bretagne, que l'on trouve aujourd'hui la direction la plus obtuse et la plus servile.
On the contrary, the proletariat in the country of the oldest capitalist culture, Great Britain, has even today the most dull witted and servile leadership.
La focalisation obtuse sur le profit a amené la plupart des entreprises à perdre de vue le rôle important qu’elles jouent à long terme dans le bien-être de la planète et de ses habitants.
The short-term focus on profit has driven most businesses to forget about their important long term role in taking care of people and the planet.
Le dénigrement de la révolution cubaine tient à la recherche perpétuelle d'une justification à la politique de blocus obtuse pratiquée contre notre pays, et non pas à des prétendues violations des droits de l'homme à Cuba.
The denigration of the Cuban revolution is due to a relentless search for justification for the blunt embargo policy against our country, and not because there are any violations of human rights in Cuba.
Et c'est que je m'imagine en train d'expliquer une œuvre d'art à ma grand-mère en cinq minutes. Et si je peux l'expliquer en cinq minutes, alors elle est trop obtuse ou ésotérique et elle n'a pas été encore assez raffinée.
And what that is is I imagine explaining a work of art to my grandmother in five minutes, and if I can't explain it in five minutes, then it's too obtuse or esoteric and it hasn't been refined enough yet.
Pourtant, Obama est pour la droite la plus obtuse un extrémiste contre lequel elle menace de continuer de batailler au Sénat afin de neutraliser les effets de la réforme sanitaire et de la saboter ouvertement dans plusieurs États en déclarant inconstitutionnelle la loi adoptée.
Yet, to the most intractable right-wing Obama is an extremist; and they threaten to continue fighting in the Senate to neutralize the effects of the Health Reform and to openly boycott it in several States of the Union by declaring it an unconstitutional law.
Voilà pourquoi il avait cherché avec l’obstination obtuse qui le caractérisait à avoir des amis et même une amie.
That is why in his stubborn way he had looked for friends and then a girlfriend.
Cette mentalité est bien obtuse car c'est nous-mêmes qui sommes responsables de cette effroyable misère, de cette confusion générale, de cette guerre sans cesse menaçante.
It is a very dull mentality that thinks like that, because we are responsible for this frightful misery and confusion in the world, this ever-impending war.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire