obscures

Les énergies obscures disparurent complètement et la vérité fut manifeste.
The dark energies completely disappeared and the truth was manifested.
L’humanité dans son ensemble a invité les forces obscures à Atlantide.
Humanity as a whole invited the dark forces on Atlantis.
Les deux parties sont contrôlées par les forces obscures.
Both parties are controlled by the dark forces.
Tout cela fait d'eux les symboles des forces obscures et du mal.
All this made them symbols of dark forces and evil.
Les puissances obscures ont fourni une monture très spéciale pour l'Inquisiteur.
The dark powers have provided a very special mount for the Inquisitor.
Malgré les avancées médicales, les causes de cette dégénérescence neuronale restent obscures.
Despite medical advancement, the causes of this neuronal degeneration remain unclear.
Des pensées obscures peuvent être plus efficaces que des pensées claires.
Obscure thoughts can be more effective than clear thoughts.
N'est-il pas un peu tard pour ces obscures discussions ?
Henry, isn't it a little late for these obscure discussions?
En tonalités obscures les déformations et la formation de farinages peuvent augmenter.
In dark tones, deformations and chalking formation can increase.
Vous avez été enfermé dans le grenier pour des raisons qui demeurent obscures .
You've been locked in the attic for reasons that remain unclear.
Certaines étaient détenues dans des cellules obscures et souterraines.
Some detainees were kept in dark and underground cells.
Aide Dave à battre les forces obscures.
Help Dave to beat the dark forces.
Les origines de ce jeu de cartes restent assez obscures.
The origins of this particular card game are not clear.
Il ya beaucoup d'histoires entourant les vacances d'hiver, familières et obscures.
There are a lot of stories surrounding the winter holidays, both familiar and obscure.
Ce groupe comprend les chefs des forces obscures de la galaxie d’Andromède.
This group includes the leaders of the dark forces from the Andromeda galaxy.
Parce que ce sont les choses obscures qui ont besoin de notre aide.
Because it's the gloomy things that need our help.
Rappelez- vous que les personnes obscures se battent pour leur survie.
Remember, the Dark Ones are fighting for their survival.
Celui-ci seras long. et des choses obscures viendront avec lui.
This one will be long and dark things will come with it.
Est-ce une de ces obscures remarques ?
Is this one of those obscure remarks?
Ne vous plongez pas dans les choses obscures à cause de vos curiosités.
Do not delve into dark things from your curiosities.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X