obscure

Through this, that which obscures the light is gradually removed.
Grâce à cela, ce qui obscurcit la lumière disparaît graduellement.
History obscures precisely who designed the Taj Mahal.
L'histoire obscurcit avec précision qui a conçu le Taj Mahal.
Wherever you run into it, prejudice always obscures the truth.
Où qu'on les rencontre, Ies préjugés masquent toujours la vérité.
But this simple statistical figure obscures the strategic centrality of state-owned industry.
Mais cette simple statistique masque la place stratégique de l’industrie d’Etat.
It is a wall that obscures vision but allows light to pass through.
C'est un mur qui obscurcit la vision mais qui permet de passer la lumière.
Thus the body consciousness obscures the soul, and we become prisoners of our own system.
Ainsi la conscience du corps assombrit l’âme et nous devenons prisonniers de notre propre système.
That also obscures the fact that there are many matters on which we agree.
Cela éclipse également le fait que nous sommes d'accord sur de nombreux points.
Because it obscures the stable and ordinary relation between the bishop and his diocese.
Parce qu’elle empêche l’établissement d’une relation stable et ordinaire entre l’évêque et son diocèse.
This proposal obscures, and indeed aggravates, the fundamental political and theoretical causes of the crisis.
Cette proposition camoufle et, en fait, aggrave les causes politiques et théoriques fondamentales de la crise.
Even with the boost level cranked, the FB-2 never obscures your subtle picking nuances.
Même avec un signal boosté à fond, la FB-2 restitue toutes les nuances de votre jeu.
The overall regional breakdown obscures some subregional differences.
La répartition globale par région ne permet pas de distinguer les différences au niveau sous-régional.
Right, the problem is, is this wall obscures my view of the target.
Mais ce mur m'empêche de voir ma cible.
Radar imagery is particularly useful in regions where cloud cover frequently obscures the land surface.
L'imagerie radar est particulièrement intéressante dans les régions où la nébulosité risque souvent de cacher la surface terrestre.
This technology obscures any sensitive data that is sent to the servers, ensuring that no one can steal it.
Cette technologie masque toutes les données sensibles envoyées aux serveurs, garantissant que personne ne peut les voler.
A VPN obscures your location by facilitating internet access via a proxy server and encrypts the data stream.
Un VPN masque votre localisation en facilitant l’accès Internet via un serveur proxy, et crypte le flux de données.
Our software automatically obscures individuals, so security operators only see what they need to see.
Notre logiciel floute automatiquement les individus afin que les opérateurs de sécurité ne voient que ce qu'ils ont besoin de voir.
Ida is covered by a thick layer of regolith, loose debris that obscures the solid rock beneath.
L'astéroïde Ida est recouvert par une épaisse couche de « régolithe », par de larges débris qui obscurcissent la roche au-dessous.
Ida is covered by a thick layer of regolith, loose debris that obscures the solid rock beneath.
L'astéroïde est recouvert par une épaisse couche de « régolithe », par de larges débris qui obscurcissent la roche au-dessous.
Yet the biggest critique of this approach is that it implies even-handed blame, and obscures the asymmetrical nature of the conflict.
Pourtant, la plus grande critique de cette approche est qu'elle implique l'équité et obscurcit la nature asymétrique du conflit.
These have every appearance of legality, which obscures the illegality of many of their actions and activities.
Ces sociétés ont toutes les apparences de la légalité, ce qui occulte le caractère illégal de beaucoup de leurs opérations et activités.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X