obscurcir

Ses paroles pénétrèrent dans les esprits obscurcis de ces infortunés.
His words penetrated the darkened minds of the unfortunate men.
Si nous manquons d’humilité, nous serons obscurcis par nos propres pensées.
If we lack humility, we will be clouded by our own thoughts.
Cette solution est efficace même sur les logiciels malveillants fortement obscurcis.
This solution is effective against even heavily obfuscated malware.
D’autres options incluent l’anti DDoS, les serveurs obscurcis et les serveurs IP dédiés.
Other options include anti DDoS, obfuscated servers, and dedicated IP servers.
· Le soleil, la lune et les étoiles seront obscurcis d’un tiers.
The sun, moon and stars will be darkened by one-third.
Or, Achija ne pouvait voir, car ses yeux étaient obscurcis par la vieillesse.
Now Ahijah could not see, for his eyes were dim because of his age.
Or, Achija ne pouvait voir, car ses yeux étaient obscurcis par la vieillesse.
Now Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age.
Or, Achija ne pouvait voir, car ses yeux étaient obscurcis par la vieillesse.
And Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age.
Ces signes d’amour ne peuvent et ne doivent pas être obscurcis par la puissance du mal.
These signs of love cannot and must not be obscured by the contempt of evil.
Ils doivent toutefois le redécouvrir parce qu’entre temps, leurs yeux se sont obscurcis.
Therefore, they must rediscover him because, in the meantime their eyes have been darkened.
Alors, tes yeux ne seraient plus obscurcis par ces voiles, ces termes et ces allusions.
Then will thine eyes no longer be obscured by these veils, these terms, and allusions.
Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, Et tiens leur dos continuellement courbé !
Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
Rom 11,10. Que leurs yeux soient obscurcis pour ne pas voir, et tenez toujours leur dos courbé.
Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
J'ai remarqué que les sommets des murs s'étaient obscurcis et que je pouvais voir les étoiles au-dessus.
I noted that the tops of the walls faded into blackness and I could see the stars above.
Bien que la chaleur dégagée du capteur solaire soit réduite des jours obscurcis il pourra toujours fournir le chauffage.
Although the heat output of the solar collector is reduced on overcast days it will still be able to provide heating.
C'est environ comme être dehors avec les cieux obscurcis pendant une semaine, et l'humidité sera maintenue jusqu'à ce que vous reveniez.
This is about like being outside with overcast skies for a week, and the humidity will be maintained until you get back.
Un scanner laser peut ne pas parvenir à lire les codes-barres endommagés, déformés, mal imprimés, obscurcis par un matériau réfléchissant ou mal positionnés.
A laser scanner may fail to read barcodes if they are damaged, distorted, poorly printed, obscured by reflective material or wrongly positioned.
Un grand parking est situé à proximité des structures, tranquillement obscurcis derrière une oliveraie afin de ne pas nuire à la beauté du paysage environnant.
Ample parking is located near the structures, quietly obscured behind an olive grove so as not to detract from the beauty of the surrounding landscape.
Leurs esprits étaient obscurcis par la transgression. Parce que Dieu leur avait été très favorable dans le passé, ils pensaient pouvoir excuser leurs péchés.
Their minds were darkened by transgression, and because in times past the Lord had shown them so great favor, they excused their sins.
L'excellent travail et le généreux engagement de la plupart des prêtres et des religieux en Irlande ne doivent pas être obscurcis par les transgressions de certains de leurs frères.
The fine work and selfless dedication of the great majority of priests and religious in Ireland should not be obscured by the transgressions of some of their brethren.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire