obscurcir

Aujourd'hui ils couvrirent le soleil et avaient obscurci le ciel.
Today they hazed the sun and clouded the sky.
Mon jugement est obscurci et je ne peux pas laisser ça arriver.
My judgment gets clouded, and I can't let that happen.
Peut-être que ce n'est pas mon jugement qui est obscurci.
Perhaps it's not my judgment that's being clouded.
Veillez à ne pas être obscurci par d'autres choses lors de l'installation.
Be careful not to be obscured by other things when installing.
Peut-être que ce n'est pas mon jugement qui est obscurci.
Perhaps it's not my judgment That's being clouded.
Il a également obscurci la compréhension historique de la précision de ses instruments.
It has also obscured historical understanding of the accuracy of his instruments.
Je ne voudrais pas voir le commandement obscurci durant la bataille.
I would not have command obscured during battle.
Debout dans le coin nord-ouest, majoritairement obscurci.
Stands in the northwest corner, mostly obscured.
Se débarrasser de la loyauté de l'eau à révéler les tissus musculaires obscurci.
Get rid of water recognition to disclose obscured muscular tissue.
Libri a diminué dans le cadre d'un nuage qui obscurci son très réel fond.
Libri has fallen under a cloud which obscured his very real merits.
Un bilan positif dans un domaine est parfois obscurci par des politiques contradictoires.
Good performance in one area was sometimes obscured by a contradictory policy.
Malheureusement, le nom est obscurci.
Unfortunately, the name is obscured.
Il ne veut pas de calmants, qui auraient obscurci sa conscience durant l’agonie.
He did not want a sedative, which would have dulled his consciousness during the agony.
Le fait est que ton jugement est obscurci par tes émotions.
The point is, your judgment in this case is being clouded by your emotions.
Je m'inquiète sur le fait qu'il soit obscurci par son sens des responsabilités.
I worry that it could be clouded by his sense of obligation.
Parfois, nous avons obscurci le jugement et ne parviennent pas à reconnaître les signes qui sont clairement apparents.
Sometimes we have clouded judgment and fail to recognize warning signs that are clearly apparent.
Le soleil de la vérité est obscurci, et je dois comprendre la raison de ces ténèbres.
The sunlight of the truth is darkened and I must know the reason.
Mon oeil est obscurci par la douleur ; Tous mes membres sont comme une ombre.
My eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are like a shadow.
Mon oeil est obscurci par la douleur ; Tous mes membres sont comme une ombre.
Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
Malheureusement, les propres problèmes financiers récents de l'ASEAN ont peut-être obscurci le message de M. de Silguy.
Unfortunately, ASEAN's own recent financial wobbles may have obscured Mr De Silguy's message.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune