obliterate

A wall that has obliterated my sense of humor.
Un mur qui a anéanti mon sens de l'humour.
Planet Vegeta has long since been obliterated by Freeza.
La planète Vegeta a été annihilée par Freeza depuis longtemps.
The dialectic between nature and grace is obliterated.
La dialectique entre nature et grâce est éliminée.
May their names be obliterated and their flesh consumed.
Que leurs noms soient oubliés, et leur chair consumée.
Unfortunately, several pages of the manuscript have been obliterated by ink corrosion.
Malheureusement, plusieurs pages du manuscrit ont été effacées par la corrosion de l'encre.
Tibet' s culture and identity are being systematically obliterated.
La culture et l'identité du Tibet sont systématiquement effacées.
To consolidate the peace, the effects of war have to be obliterated.
Pour consolider la paix, les effets de la guerre doivent être effacés.
But these earlier towns were obliterated by the new Crusader castle.
Mais ces villes plus anciennes ont été détruites par le château croisé.
All traces of the existence of the Roma in Danilovgrad were obliterated.
Toute trace de l'existence de Roms à Danilovgrad a été ainsi effacée.
The water has obliterated most of the marks.
L 'eau a effacé la plupart des traces.
His body was decomposed, his spirit obliterated.
Son corps s’était décomposé, son esprit éteint.
If she'd really hurt your feelings, you would've had the word obliterated.
Si elle vous avait vraiment blessé, vous auriez fait effacer le mot.
Prints might have been obliterated prior to your arrival.
Elles ont pu effacer les empreintes avant votre arrivée.
Far too often music or photos are completely obliterated by one accidental command.
Bien trop souvent la musique ou les photos sont complètement détruites par accident.
The water has obliterated most of the marks.
L'eau a effacé presque toutes les traces.
Communications satellites will be obliterated, too.
Les communications par satellites seront coupées aussi.
Once and for all, I have obliterated you.
Je t'ai effacée une fois pour toutes.
The case of Grenada, which was virtually obliterated, is particularly striking.
Le cas de la Grenade, qui a été virtuellement effacée de la carte, est particulièrement saisissant.
Such a man must be obliterated!
Cet homme doit être effacé !
They have to be obliterated.
Ils doivent être annihilés.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X