obliterate

How could you obliterate an entire chapter of my life?
Comment je pourrais effacer tout un chapitre de ma vie ?
It is a neoliberal hammer designed to obliterate all social aspects.
Il s'agit d'un marteau néolibéral conçu pour anéantir tous les aspects sociaux.
He's trying to obliterate his grief with his work.
Il essaye d'effacer sa peine avec son travail.
This did not obliterate the class divisions within the mosque.
Cela n’effaçait pas les divisions de classe au sein de la mosquée.
Therefore, the points obtained must be strategically used to obliterate the enemies.
Par conséquent, les points obtenus doivent être utilisés stratégiquement pour effacer les ennemis.
Zeus considers whether or not to obliterate Percy.
Zeus considère s'il faut ou non effacer Percy.
Do you have anything to say before we obliterate your planet?
Avez-vous quelque chose à dire avant la destruction de la planète ?
Control your dragon and gain golden nuggets while you obliterate your enemies.
Contrôlez votre dragon et gagnez des pépites d'or pendant que vous effacez vos ennemis.
Your father, he wiped my memory, then tried to obliterate me.
Ton père, il m'a effacé la mémoire, puis a essayé de me supprimer.
Certain industrial policy measures can obliterate the positive effects of competition.
Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.
Ladies and gentlemen, we're going to obliterate that bad habit in four easy steps.
Mesdames et messieurs, nous allons effacer cette mauvaise habitude en quatre étapes faciles.
Civilization never can obliterate the behavior gulf between the sexes.
La civilisation ne pourra jamais supprimer l’abime des différences de comportement entre les sexes.
It is threatening to obliterate decades of health and social development progress.
Il menace de réduire à néant des décennies de progrès sanitaire et social.
It's just sitting there ready to obliterate anything that becomes a threat.
Elle guette, prête à effacer toute ce qui pourrait devenir une menace.
It's just sitting there ready to obliterate anything that becomes a threat.
Elle est là, prête à anéantir tout ce qui pourrait devenir une menace.
Protons can potentially obliterate lung tumors without damaging as much localized healthy tissue.
Les protons peuvent potentiellement effacer des tumeurs de poumon sans endommager le tissu sain autant localisé.
Describing their resistance as a form of terrorism is an attempt to obliterate that right.
Décrire cette résistance comme une forme de terrorisme revient à tenter d'effacer ce droit.
New decrees obliterate the border line.
D’où de nouveaux décrets qui effacent la ligne de démarcation.
When large and fast enough, an asteroid can obliterate part of the Earth's atmosphere.
Un astéroïde suffisamment gros et rapide est capable d'anéantir une partie de l'atmosphère terrestre.
Azerbaijan seems determined to obliterate any remaining vestige of the free press within its borders.
L'Azerbaïdjan semble déterminé à effacer tout vestige restant de la presse libre à l'intérieur de ses frontières.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris