obéir

Je veux que vous obéissiez aux conditions de votre contrat.
I want you to abide by the conditions of your employment.
Tout ce que je demande, c'est que vous obéissiez.
All I ask is that you get along with me.
J'attendais que vous obéissiez aux ordres, Mack.
I'm waiting for you to follow your orders, Mack.
Vous ne disiez pas que vous obéissiez ?
Didn't you say that you would do whatever you were told?
Je suggère que vous obéissiez.
I suggest you reload.
Vous obéissiez à vos ordres.
You were just following orders.
J'attends de vous que vous obéissiez.
When I give you an order, I expect you to follow it.
J'attends de chacun d'entre vous que vous lui obéissiez exactement comme avec votre roi.
It is my will that each of you obey him in every way, exactly as you would regard your king.
Ce n'est pas vrai que vous obéissiez toujours à votre patron. Il nous a dit que parfois vous le confrontiez.
It's not true that you always obeyed your boss. He told us that sometimes you confronted him.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale