obéir

Le docteur est le docteur. Nous lui obéirons.
The doctor is the doctor, and we'll do as he says.
Nous obéirons à votre commandement.
We will obey your command.
Non. Ici, nous obéirons aux lois du genre.
No, I obey the laws of the genre.
Nous vous obéirons.
We will do as you say.
Nous vous obéirons.
We'll do as you tell us.
Mais avant de commencer, Miguel Ángel a souhaité que vous rencontriez celui à qui nous obéirons désormais.
But before we start, Miguel Ángel wants you to meet the person who'll be in charge from now on.
Nous obéirons à condition que vous ne fassiez de mal à personne.
We agree to obey your orders provided you keep to your side of the bargain, no harm to anyone.
Nous vous obéirons !
I'm at your command.
Je ne peux me prononcer à ce stade sur la question de déterminer si les États membres sont ou non disposés à dépasser les obligations inscrites dans les règles, mais nous obéirons naturellement aux règles en ce qui concerne la directive sur les services.
Whether there is any readiness on the part of Member States to go beyond what is in the rules is something that I cannot answer at this stage, but we will certainly abide by the rules, as far as the services directive is concerned.
Exode 24 :7 Nous ferons tout ce que l'Éternel a dit, et nous obéirons.
Exodus 24:7 All that the Lord hath said will we do, and be obedient.
C'est donc à nous de décider quand nous obéirons et quand nous trouverons l'harmonie à la fois en nous et dans notre monde. Résumé[modifier]
We do have free will about all this, and therefore how soon we obey and thereby find harmony, both within ourselves and within our world, is up to us.
Il prit le livre de l'alliance, et le lut en présence du peuple ; ils dirent : Nous ferons tout ce que l'Éternel a dit, et nous obéirons.
And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the Lord hath said will we do, and be obedient.
Nous sommes libres de le faire. C’est donc à nous de décider quand nous obéirons et quand nous trouverons l’harmonie à la fois en nous et dans notre monde.
We do have free will about all this, and therefore how soon we obey and thereby find harmony, both within ourselves and within our world, is up to us.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris