Wendy, you were under oath, why did you do that?
Wendy, vous étiez sous serment, pourquoi avez-vous fait ça ?
They may also summon witnesses and question them under oath.
Ils peuvent également convoquer des témoins et les interroger sous serment.
They want to ask him under oath if you're lying.
Ils veulent lui demander sous serment si vous mentez.
Even the simple act of giving testimony under oath is useless.
Même le simple acte de témoigner sous serment est inutile.
I swore an oath to protect and defend these people.
J'ai juré sous serment de protéger et défendre ces personnes.
Before admission to full membership, a terrible oath was taken.
Avant l'admission à la pleine adhésion, un terrible serment a été prise.
An anti-superstition oath was imposed on all the faithful.
Un serment antisuperstitieux fut imposé à tous les fidèles.
However, after a couple of years the monks betrayed their oath.
Toutefois, après quelques années, les moines ont trahi leur serment.
Because he said so himself in court under oath.
Parce qu'il l'a dit lui-même à la cour sous serment.
He's not under oath, but you'll know if he's lying.
Il n'est pas sous serment mais vous saurez s'il ment.
I remind you, Mr. Berenson, that you are under oath.
Je vous rappelle, M. Berenson, que vous êtes sous serment.
So, what, you're asking me to lie under oath? No.
Alors, quoi, tu me demandes de mentir sous serment ?
Oh, I'm sorry. Is that not the oath?
Oh je suis désolée. Ce n'est pas le serment ?
What sort of legislation needs to be confirmed by an oath?
Quel type de législation doit être confirmé par un serment ?
Mr. James, you do realize you are under oath?
M. James, vous ne réalisez que vous êtes sous serment ?
At least that's what she said, and will say under oath.
Au moins que ce qu'elle a dit, et diront sous serment.
And a prince's oath that I will let you live.
Et le serment du prince que je vous laisserai vivre.
It is an oath I intend to take very soon.
C'est un serment que j'ai l'intention de prêter très prochainement.
The witness is reminded that he is still under oath.
Il est rappelé au témoin qu'il est toujours sous serment.
You want me to testify under oath that she's not?
Tu veux que je témoigne sous serment qu'elle ne l'est pas ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à