nutcase

Fine, but I've never seen such a nutcase like this.
Bien, mais je n'ai jamais vu un cas pareil.
You really are a nutcase.
Tu es vraiment un cas désespéré.
You really are a nutcase.
Tu es vraiment un des garçons perdus.
We've got a nutcase on our hands!
Bonne idée, Batman. On a un cinglé sur les bras.
You really are a nutcase.
T'es un casse-burnes.
You really are a nutcase.
Il est impossible, en réalité.
You really are a nutcase.
C'est sans espoir.
If anyone had prophesied two years ago that it would prove possible to replace the entire cooperation procedure with the co-decision procedure he would have been regarded as a nutcase!
Celui qui aurait prophétisé il y a deux ans qu'on parviendrait à remplacer le processus de coopération par le processus de codécision, aurait été traité de fou !
You have to be a nutcase to say something so outrageous.
Il faut être complètement fou pour dire une chose aussi insensée.
John does such crazy things! He's a nutcase!
John fait des trucs tellement fous ! C'est un cinglé !
Who's the lady who's shouting? - That's Mrs. Lawrence, a nutcase.
Qui est cette dame qui crie ? — C'est Mme Lawrence, une folle.
You're such a nutcase, Olivia! Why did you give away all your clothes?
Tu es complètement folle, Olivia ! Pourquoi as-tu donné tous tes vêtements ?
That guy is a nutcase. You never know what he'll do next.
Ce type est un cinglé. On ne sait jamais ce qu'il va faire.
I didn't understand what that nutcase who came up to me said.
Je n'ai pas compris ce qu'a dit le cinglé qui est venu vers moi.
What does that nutcase want?
Qu'est-ce que ce cinglé veut ?
Some nutcase is shouting outside.
Il y a un cinglé qui crie dehors.
Do you know the neighbor upstairs? - Yes, be careful with her because she's a nutcase.
Tu connais la voisine du dessus ? — Oui, fais attention à elle, elle est complètement folle.
I apologized, but she started shouting and calling me names. - What a nutcase she is!
Je me suis excusé, mais elle a commencé à crier et à m'insulter. — Quelle folle elle est !
Well, it's not because I'm a nutcase, no.
Ce n'est pas parce que je suis dingue.
This professor is a nutcase.
Ce professeur est cinglé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte d'amandes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X