nuclear-free

Ireland is a nuclear-free country and must remain so.
L'Irlande est un pays non nucléaire et doit le rester.
But he says, "We want a nuclear-free world."
Mais il dit, "nous voulons un monde sans nucléaire."
My country, Wales, declared itself nuclear-free in 1982.
Mon pays, le pays de Galles, s’est déclaré dénucléarisé en 1982.
Ireland must remain a nuclear-free island.
L'Irlande doit demeurer une île dénucléarisée.
He goes to Prague, he says, "We believe in a nuclear-free world."
Il va à Prague, il dit, " Nous croyons à un monde sans nucléaire."
Now, Germany is back on course to be nuclear-free by 2022.
L’Allemagne est ainsi de nouveau en bonne voie pour se libérer du nucléaire à l'horizon 2022.
What progress has been made, for example, on the 13 practical steps and on nuclear-free zones?
Quels progrès ont été réalisés, par exemple, concernant les treize mesures pratiques et les zones dénucléarisées ?
However, that choice must fully respect the choices made by other states to be nuclear-free.
Toutefois, ce choix doit respecter totalement la décision d’autres États de ne pas utiliser l’énergie nucléaire.
Member States with nuclear power enjoy a competitive advantage over states that are nuclear-free.
Les États membres disposant de l'énergie nucléaire ont un avantage compétitif sur les États exempts de centrales nucléaires.
Our goals remain clear: peace and security in North-East Asia and a nuclear-free Korean peninsula.
Nos objectifs sont clairs : la paix et la sécurité dans l'Asie du Nord-Est et une péninsule coréenne exempte d'armes nucléaires.
Russia has initiated the discussion of the parameters for a nuclear-free zone in the Middle East.
A l’initiative de la Russie, une discussion sur les paramètres d’une telle zone au Moyen-Orient a commencé.
I would ask the President-in-Office to foster a coalition of nuclear-free states within the European Union.
Je demanderai au président en exercice d'encourager la création d'une coalition d'États non nucléarisés au sein de l'Union européenne.
Let us all ensure that we advance along the road to a nuclear-free world in a coherent, consistent and transparent manner.
Ouvrons tous ensemble la voie à un monde sans armes nucléaires, de manière cohérente, systématique et transparente.
A nuclear-free energy policy thus meets a broad political consensus since the oil crisis in the 1970s.
Il existe donc un large consensus autour de la politique énergétique indépendante du nucléaire depuis la crise pétrolière des années 1970.
We therefore reiterate the call for the Caribbean Sea to be a nuclear-free zone in the context of sustainable development.
Nous réitérons par conséquent l'appel lancé à l'instauration d'une zone dénucléarisée dans la mer des Caraïbes, aux fins du développement durable.
Finally, I want to recommend strongly that you support the idea of a policy that the Middle East be a nuclear-free zone.
Enfin, je voudrais vous recommander vivement de soutenir l'idée d'une politique qui ferait du Moyen-Orient une zone sans armes nucléaires.
I will continue doing my best to mobilize international support for this multilateral approach towards a nuclear-free peninsula.
Je continuerai de faire tout mon possible pour mobiliser l'appui de la communauté internationale à cette initiative multilatérale visant la dénucléarisation de la péninsule.
Governments must support multilateral efforts that seek to bring all countries together in a multilateral effort to create a nuclear-free world.
Les gouvernements doivent appuyer les efforts multilatéraux visant à rassembler les pays dans une tentative multilatérale de créer un monde exempt d'armes nucléaires.
It is clear that NATO will want to retain its nuclear deterrents while keeping with the objective that it set itself on a nuclear-free world.
Il est clair que l'OTAN voudra conserver ses dissuasifs nucléaires tout en respectant l'objectif qu'elle s'est fixé d'un monde sans nucléaire.
As a nuclear-free country, Ireland is affected by the waste coming from continental Europe to be reprocessed at Britain’s Sellafield plant.
En tant que pays non nucléaire, l’Irlande est touchée par les déchets qui proviennent d’Europe continentale pour être retraités à la centrale britannique de Sellafield.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X