nuclear-free
- Exemples
Ireland is a nuclear-free country and must remain so. | L'Irlande est un pays non nucléaire et doit le rester. |
But he says, "We want a nuclear-free world." | Mais il dit, "nous voulons un monde sans nucléaire." |
My country, Wales, declared itself nuclear-free in 1982. | Mon pays, le pays de Galles, s’est déclaré dénucléarisé en 1982. |
Ireland must remain a nuclear-free island. | L'Irlande doit demeurer une île dénucléarisée. |
He goes to Prague, he says, "We believe in a nuclear-free world." | Il va à Prague, il dit, " Nous croyons à un monde sans nucléaire." |
Now, Germany is back on course to be nuclear-free by 2022. | L’Allemagne est ainsi de nouveau en bonne voie pour se libérer du nucléaire à l'horizon 2022. |
What progress has been made, for example, on the 13 practical steps and on nuclear-free zones? | Quels progrès ont été réalisés, par exemple, concernant les treize mesures pratiques et les zones dénucléarisées ? |
However, that choice must fully respect the choices made by other states to be nuclear-free. | Toutefois, ce choix doit respecter totalement la décision d’autres États de ne pas utiliser l’énergie nucléaire. |
Member States with nuclear power enjoy a competitive advantage over states that are nuclear-free. | Les États membres disposant de l'énergie nucléaire ont un avantage compétitif sur les États exempts de centrales nucléaires. |
Our goals remain clear: peace and security in North-East Asia and a nuclear-free Korean peninsula. | Nos objectifs sont clairs : la paix et la sécurité dans l'Asie du Nord-Est et une péninsule coréenne exempte d'armes nucléaires. |
Russia has initiated the discussion of the parameters for a nuclear-free zone in the Middle East. | A l’initiative de la Russie, une discussion sur les paramètres d’une telle zone au Moyen-Orient a commencé. |
I would ask the President-in-Office to foster a coalition of nuclear-free states within the European Union. | Je demanderai au président en exercice d'encourager la création d'une coalition d'États non nucléarisés au sein de l'Union européenne. |
Let us all ensure that we advance along the road to a nuclear-free world in a coherent, consistent and transparent manner. | Ouvrons tous ensemble la voie à un monde sans armes nucléaires, de manière cohérente, systématique et transparente. |
A nuclear-free energy policy thus meets a broad political consensus since the oil crisis in the 1970s. | Il existe donc un large consensus autour de la politique énergétique indépendante du nucléaire depuis la crise pétrolière des années 1970. |
We therefore reiterate the call for the Caribbean Sea to be a nuclear-free zone in the context of sustainable development. | Nous réitérons par conséquent l'appel lancé à l'instauration d'une zone dénucléarisée dans la mer des Caraïbes, aux fins du développement durable. |
Finally, I want to recommend strongly that you support the idea of a policy that the Middle East be a nuclear-free zone. | Enfin, je voudrais vous recommander vivement de soutenir l'idée d'une politique qui ferait du Moyen-Orient une zone sans armes nucléaires. |
I will continue doing my best to mobilize international support for this multilateral approach towards a nuclear-free peninsula. | Je continuerai de faire tout mon possible pour mobiliser l'appui de la communauté internationale à cette initiative multilatérale visant la dénucléarisation de la péninsule. |
Governments must support multilateral efforts that seek to bring all countries together in a multilateral effort to create a nuclear-free world. | Les gouvernements doivent appuyer les efforts multilatéraux visant à rassembler les pays dans une tentative multilatérale de créer un monde exempt d'armes nucléaires. |
It is clear that NATO will want to retain its nuclear deterrents while keeping with the objective that it set itself on a nuclear-free world. | Il est clair que l'OTAN voudra conserver ses dissuasifs nucléaires tout en respectant l'objectif qu'elle s'est fixé d'un monde sans nucléaire. |
As a nuclear-free country, Ireland is affected by the waste coming from continental Europe to be reprocessed at Britain’s Sellafield plant. | En tant que pays non nucléaire, l’Irlande est touchée par les déchets qui proviennent d’Europe continentale pour être retraités à la centrale britannique de Sellafield. |
