nuclear disarmament

The relevance of nuclear disarmament cannot be ignored or downplayed.
La pertinence du désarmement nucléaire ne saurait être ignorée ou minimisée.
Brazil is unshakably committed to the cause of nuclear disarmament.
Le Brésil est inébranlablement dévoué à la cause du désarmement nucléaire.
It must promote a programme for nuclear disarmament and non-proliferation.
Il doit prôner un programme de désarmement nucléaire et de non-prolifération.
In fact, nuclear disarmament and nuclear non-proliferation are inextricably linked.
En fait, le désarmement et la non-prolifération sont inextricablement liés.
Reductions of nuclear arsenals must aim at nuclear disarmament.
Les réductions des arsenaux nucléaires doivent viser au désarmement nucléaire.
A strong non-proliferation regime was essential to nuclear disarmament.
Un solide régime de non-prolifération est essentiel au désarmement nucléaire.
Tomorrow afternoon we will have a round table on nuclear disarmament.
Demain après-midi nous aurons une table ronde sur le désarmement nucléaire.
Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament.
Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.
Questions of nuclear disarmament are priorities for Russia.
Les questions de désarmement nucléaire sont prioritaires pour la Russie.
Meanwhile, the process of nuclear disarmament is completely stalled.
Entre-temps, le processus du désarmement nucléaire est complètement arrêté.
Pakistan supports the objectives of universal and non-discriminatory nuclear disarmament.
Le Pakistan appuie l'objectif d'un désarmement nucléaire universel et non discriminatoire.
Our passion for nuclear disarmament is well known.
Notre passion pour le désarmement nucléaire est bien connue.
Meeting of co-sponsors: draft resolution on nuclear disarmament (First Committee)
Réunion des coauteurs : projet de résolution sur le désarmement nucléaire (Première Commission)
Since 1995, Myanmar has tabled a resolution on nuclear disarmament.
En 1995, le Myanmar a présenté une résolution sur le désarmement nucléaire.
Thirdly, it was important to continue nuclear disarmament efforts.
Troisièmement, il est important de poursuivre les efforts de désarmement nucléaire.
Moreover, such a treaty would make nuclear disarmament irreversible.
De plus, un tel traité rendrait le désarmement nucléaire irréversible.
Regional denuclearization is an important step towards nuclear disarmament.
La dénucléarisation régionale constitue une étape importante vers le désarmement nucléaire.
This is an important step in the process of nuclear disarmament.
C'est là un pas important dans le processus de désarmement nucléaire.
The international community must make nuclear disarmament a priority.
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
Pakistan subscribes to the goals of nuclear disarmament and non-proliferation.
Le Pakistan souscrit aux objectifs du désarmement et de la non-prolifération nucléaires.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe