se trouver

On voulait que nous trouvions le corps pour une bonne raison.
Someone wanted us to find that body for a reason.
Tu penses qu'elle veut que nous trouvions que c'est elle ?
Do you think she wants us to find out it's her?
La guerre était perdue à moins que nous trouvions une solution.
The war was over unless we found a new way.
C'est ce que Nate voulait que nous trouvions.
This is what Nate wanted us to find.
Jusqu'à ce que nous trouvions notre mode de communication.
Well, until we find our own method of communication.
C'est ce qu'il voulait que nous trouvions.
That's what he wanted us to find.
Il y a toujours une chance que nous trouvions un terrain d'entente.
There's always a chance we might find common ground.
Oui, il faut absolument que nous trouvions la sortie de cette crise institutionnelle.
We absolutely have to find a way out of this institutional crisis.
Je veux être certain que nous trouvions le bon endroit.
I want to be sure we find a good place.
Personne ne l'approche jusqu'à ce que nous trouvions ce type.
No one gets near her until we find this guy.
Nous nous trouvions dans une belle vallée cachée à la vue.
We were in a beautiful valley hidden from view.
Il y a encore une chance que nous trouvions le remède.
There's still a chance that we find a cure.
Il faut que nous trouvions un moyen de rompre ce cercle vicieux.
We must find a way of breaking this vicious circle.
Il faut que nous trouvions un moyen de rompre ce cercle vicieux.
We must find some way to break this vicious circle.
Nous nous trouvions devant un mur, mais n’étions pas découragés.
We were facing a wall but were not discouraged.
Pour le moment, il faut que nous trouvions de l'aide.
For now, we need to reach out for help.
Tu veux que nous trouvions un autre endroit ?
You want us to get a new place?
Qu'est ce que tu dirais si nous trouvions un nouvel endroit ensemble ?
What do you say we find a new place together?
Il faudra que nous trouvions les moyens de progresser.
We will have to find the means to move forward.
Nous allons vous donner une protection jusqu'à ce que nous trouvions ton mari.
We're gonna give you protection till we find your husband.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit