se trouver

Ici, nous trouvâmes une très grande bibliothèque au centre, qui était fermée.
Here we found a very large down-town library that was closed.
Pour ma joie grande, nous nous trouvâmes l’une l’autre.
To my great happiness, we encountered each other.
Après avoir gravi la dernière marche, nous nous trouvâmes devant une porte.
Finally we reached the last step and stood before the door.
Nous nous trouvâmes vite des goûts communs.
It didn't take long to find out we liked the same kind of things.
Et nous trouvâmes toutes sortes de minerais, oui, d'or, et d'argent, et de cuivre.
And we did find all manner of ore, both of gold, and of silver, and of copper.
Un ciel pourpre était particulier en printemps, de façon que je me réjouisse devant lui même que nous nous trouvâmes toujours en février.
A purple sky was particular in spring, so I rejoiced at it though we were still in February.
14 où nous trouvâmes des frères qui nous prièrent de passer sept jours avec eux. Et c'est ainsi que nous allâmes à Rome.
Where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome.
Nous fîmes quelques photos sur la plage, nous trouvâmes un hôtel, un restaurant et un bar à verres où jouait un groupe de rock bruyant.
We took a few photographs on the beach, we found the hotel, the restaurant and a bar where a noisy rock band was playing.
Sur le chemin de retour vers Tokyo depuis Morioka ensemble avec M. Idaki Shin nous visitâmes de nouveau la maison du prêtre bouddhiste que nous trouvâmes l’autre jour.
On the way back to Tokyo from Morioka together with Mr. Idaki Shin we visited again the home of the Buddhist priest we had encountered the other day.
À notre gratitude et notre chance, nous trouvâmes Maître Idaki Shin et son concert exprima les énergies cosmiques et les êtres saints afin que nous pussions réaliser quelque chose depuis notre vie propre.
To our gratitude and luck we encountered Master Idaki Shin and his concert expressed cosmic energies and holy beings so that we could realize something by our own life.
Maints gens que nous trouvâmes en Inde immédiatement comprirent ceci et même nous demandèrent s’il y eût quelque possibilité de donner une conférence dans une académie d’entreprise pour élever des jeunes entrepreneurs pour le bien du futur de l’Inde.
Many people we met in India immediately understood this and even asked us if there was any possibility to give a lecture at a business college to train young entrepreneurs for the sake of the future of India.
Nous trouvâmes ensemble Le Livre d’Urantia et rendîmes souvent visite à son traducteur français, Jacques Weiss.
Together we found The Urantia Book and frequently visited its French translator, Jacques Weiss.
Nous trouvâmes les disciples, et nous restâmes là sept jours. Les disciples, poussés par l`Esprit, disaient à Paul de ne pas monter à Jérusalem.
And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.
Nous trouvâmes les disciples, et nous restâmes là sept jours. Les disciples, poussés par l'esprit, disaient à Paul de ne pas monter à Jérusalem.
And having found the disciples, we tarried there seven days: and these said to Paul through the Spirit, that he should not set foot in Jerusalem.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté