se rendre

Nous nous sommes rendues à la plage.
We went to the beach.
Nous nous sommes rendues à Haïfa, où le danger dû aux roquettes était permanent.
We went to Haifa, where there was constant danger from rockets.
Nous nous sommes rendues.
We surrendered.
Après une autre journée et une douche dans le refuge, nous nous sommes rendues compte que ça ne devait pas être aussi dur.
After another day and a shower at the shelter, we realized it shouldn't be this hard.
Nous nous sommes rendues à chacun de tes matchs pour t’encourager, et nous avons même formé un groupe de soutien pour toi.
We attend every single one of your matches to cheer you on, and we even formed a support group for you.
Entre les mois de juin et de juillet, nous nous sommes rendues à notre maison de Palencia (centre de formation) pour nos exercices spirituels.
Between June and July we moved to our house in Palencia (training centre) in order to perform spiritual exercises.
Avec les autres députées du Réseau des femmes parlementaires, nous nous sommes rendues dans différentes communautés pour donner des informations aux populations sur la nouvelle loi.
With other deputies from the Network of Women Parliamentarians, we went to different communities to inform people about the new law.
La semaine dernière, nous nous sommes rendues dans quatre des six villages du district de Kežmarok qui sont touchés par le problème du manque de place dans les établissements scolaires.
Last week we visited four of the six villages in Kežmarok district which have been affected by low school capacities.
Nous nous sommes rendues toutes ensembles à Grenade, où nous avons parcouru les lieux significatifs de notre histoire, la terre où se trouvent nos racines hospitalières.
We all travelled together to Granada, where we peregrinated to the most significant corners of our history, the land of our hospitaller roots.
Quelques-unes d'entre nous nous sommes rendues au « campo Santa Maria la Antigua » (Champ Sainte-Marie l'Ancienne) sur la bande côtière, pour écouter le message d'ouverture du Pape.
Some of us also went to the Santa Maria la Antigua site to hear the opening message of Pope Francis.
C’est ainsi qu’en préparation de la campagne suivante, la campagne Noor, nous nous sommes rendues au Comité des Fatwas pour faire authentifier les hadiths que nous citions.
So for our next campaign, the Noor Campaign, we went to the House of Fatwas and got them to authenticate the hadiths that we were using.
Ce n'est que lorsque nous avons quitté le bâtiment environ une heure plus tard que nous nous sommes rendues compte qu'elle ne s'était jamais arrêtée au bureau du visiteur ou de l'infirmière pour demander son étage ou numéro de chambre.
It wasn't until we left the building about an hour later that we realized she had never stopped at the visitor's or nurse's desk to ask for his floor or room number.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
donner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X