se lancer
- Exemples
Et c'est ce dans quoi nous nous sommes lancés. | And so this is what we embarked upon. |
Nous nous sommes lancés avec un budget minimal. | We started with a minimal budget. |
Notre peuple sait que nous sommes lancés dans une grande révolution énergétique. | Our people are well aware that we are undertaking a great energy revolution. |
Nous sommes rentrés en Colombie en 2014 et nous nous sommes lancés dans l’agriculture. | We returned to Colombia in 2014, and started to work in agriculture. |
Depuis que nous nous sommes lancés sur Udemy en janvier dernier, pas moins de 7000 étudiants se sont inscrits. | Since we launched on Udemy last January, just under 7000 students have signed up. |
Nous nous sommes lancés avec vous à la recherche d'un itinéraire spectaculaire pour les nouveaux modèles 911 GTS. | With your help, we have searched for a spectacular route for the new 911 GTS models. |
Tu me l'a pas dis plus tôt Julia est la raison pour laquelle nous nous sommes lancés là dedans ? | Didn't you tell me yourself earlier that Julia's the reason we got into this thing? |
Je dois dire que nous nous sommes lancés dans l’examen de nouvelles formes de financement de l’aide au développement. | I must say that we have started to look into new forms of development aid financing. |
Nous nous sommes repliés sur nous-mêmes et nous nous sommes lancés des insultes de part et d'autre de l'Atlantique. | We have both retreated to hurling insults at each other across the Atlantic. |
Et nous nous sommes lancés dans de nombreuses activités : je ne me contentais plus de planter des arbres. | A barrage of activities followed: now I was doing more than just planting trees. |
Avec mon père, nous nous sommes lancés avec courage, en impliquant et en responsabilisant tous les membres du personnel. | My father and I jumped on it, involving and empowering all the employees. |
Nous nous sommes lancés dans ce projet pour offrir à nos visiteurs une meilleure expérience grâce à un design plus... | We have embarked on this project to offer our visitors a better experience through a more modern and intuitive design. |
Nous nous sommes lancés dans ce projet pour offrir à nos visiteurs une meilleure expérience grâce à un design plus moderne et intuitif. | We have embarked on this project to offer our visitors a better experience through a more modern and intuitive design. |
Quant à Ivane Japaridze, Said muliani et moi, nous nous sommes lancés sur les visites de proximité et les villages géorgiens de Géorgiens. | As for Ivane Japaridze, Said muliani and me, we embarked on visiting nearby Georgian villages and local Georgians. |
Nous-mêmes, nous sommes lancés dans une grande bataille d'idées, de transmission d'idées, partout. Telle est notre tâche. | Right now, we ourselves are involved in a great combat of ideas, disseminating our ideas all over, that is our job. |
Ainsi nous nous sommes lancés dans la réinvention d'un moteur électro-chimique où les piles à combustibles, en l'occurence l'hydrogène fournirait l'énergie. | So we embarked upon the reinvention around an electrochemical engine, the fuel cell, hydrogen as the energy carrier. |
Hé oui, vous ne rêvez pas, nous nous sommes lancés dans l'aventure de la production en finançant un court-métrage réalisé par Tévy Dubray. | Yes! You read properly: we went into the adventure of production by funding a short film, directed by Tévy Dubray. |
Lorsque nous nous sommes lancés dans ce voyage, il y a cinq ans, nous voulions posséder la liberté créative pour imaginer quelque chose de nouveau. | When we began our journey five years ago, we wanted to have the creative freedom to imagine something fresh. |
Il convient de ne pas oublier que nous nous sommes lancés dans ce voyage avec, et pour, le peuple afghan. | We should never forget that we have embarked upon this journey with the Afghan people and for the Afghan people. |
Maintenant, nous sommes lancés dans cette bataille légale, et j'espère qu'ils ne nous envahiront pas parce qu'ils y voient une menace globale. | Now, we are engaged in this legal battle. I hope that they do not invade us because they consider it a global threat. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !