se rendre

Avec lui, nous ne nous rendrons jamais.
With him, we'll never give up.
Et nous ne nous rendrons pas !
And we will never surrender!
Nous ne nous rendrons jamais.
We will never surrender.
Nous ne nous rendrons pas.
We will not surrender.
Nous ne nous rendrons pas.
We will not give up.
Nous ne nous rendrons pas.
We are not giving up.
Nous ne nous rendrons pas.
We will not disclose.
- Nous ne nous rendrons pas.
Oh, we are not surrendering.
Chère collègue, je puis vous assurer que nous rendrons justice aux réalités dans notre procès-verbal.
I can assure you, Mrs McNally, that our Minutes will reflect the true situation!
Nous ne nous rendrons pas
We will never surrender.
C'est ce que vous nous devez, et nous ne nous rendrons pas tant que nous les auront pas.
That's what you owe and we're not turning ourselves in til we get it. Fair is fair!
À la fin, nous rendrons littéralement impossible le crime par la pensée, car il n'y aura plus de mots pour l'exprimer.
In the end we shall make thoughtcrime literally impossible, because there will be no words in which to express it.
Aujourd’hui, nous nous rendrons à la tristement célèbre prison de Spaç.
Today we drive to visit the infamous prison of Spaç.
Demain, nous nous rendrons à Paris dans son Jet privé.
Tomorrow, we're heading off to Paris in his private jet.
Nous nous rendrons après la pause déjeuner à Bayeux.
After the lunch break, we will go to Bayeux.
Nous nous rendrons, ainsi que la fille à une condition.
We'll turn ourselves and the girl in under one condition.
Et nous rendrons notre service de location de voiture à Innsbruck pour vous.
And we will render our service of car rental in Innsbruck to you.
Si nous utilisons des cookies, nous rendrons notre site plus convivial.
We use cookies to make our website more user-friendly.
Aujourd'hui, nous nous rendrons à Valbona pour une journée complète de raquette.
Today we travel to Valbona for a full day of Snowshoeing.
Demain, nous nous rendrons compte de la grande équipe que nous avons.
Tomorrow we will value the great team we have.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée