se réaliser

Nos pensées ont le pouvoir - plus que nous réalisons souvent.
Our thoughts have power - more than we often realize.
Sur demande, nous réalisons également la structuration.
On request, we also carry out structuring.
Depuis la beauté dans la forme nous réalisons progressivement la beauté sans forme.
From the beauty in the form we gradually realise the beauty without form.
Ce soir, nous réalisons l'objectif de cette organisation depuis sa création.
Tonight is everything this organization has worked towards ever since it began.
Parce que nous réalisons enfin que rester sans rien faire n’est pas la solution.
Because we finally realize that sitting still is not the solution.
Le spirituel et le physique ont fusionné et nous réalisons maintenant que tout est sacré.
Spiritual & physical have merged together and we now realize that everything is sacred.
Chez IMF, nous réalisons exclusivement les analyses nécessaires à l’évaluation de vos chances de gestation.
At IMF we will do only the necessary tests to assess your chances of pregnancy.
Nous assurons l'exploitation des installations que nous réalisons pendant ou après fermeture du site.
We guarantee the exploration of the instalations done by us during or after the deactivation.
Quand nous réalisons ceci, nous sommes vraiment prêts à guérir.
When we realize this, we are truly ready to heal.
C'est suffisant si nous réalisons notre travail dans l'action.
It is enough if we realise our work in action.
La bonne nouvelle est que nous réalisons des progrès.
The good news is that we are making progress.
Toutefois nous réalisons que la croissance n'est pas une fin en soi.
However, we realize that growth is not an end in itself.
Cependant, nous réalisons que beaucoup sont au-delà de la rédemption.
However, we realize many are beyond redemption.
Il est une approche que nous réalisons toujours si nouveau pour Filcar.
It is an approach that we realize always so new to Filcar.
À La Suite nous réalisons des tests sanitaires tous les 3 mois.
At La Suite we carry out health tests every 3 months.
Volume nous réalisons en moyenne 5 000 transports chaque jour.
Volume we handle an average 5,000 shipments per day.
Aujourd'hui, nous réalisons qu'il s'agissait là d'un cas de surréalisme politique.
Today, we realise that this was a case of political surrealism.
Nous sommes très impressionnés par les résultats que nous réalisons.
We're very impressed by results we achieve.
L'homme intelligent remonte beaucoup, beaucoup plus que nous réalisons.
Intelligent humans date back much, much further than we realize.
La seule différence est si nous réalisons notre place à l'intérieur.
The only difference is whether we realize our place within it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X