se quitter

Ils ne veulent pas que nous quittions le commissariat.
They don't want us to leave the station.
Elle veut que nous quittions tous Rome.
She wants us all to leave Rome.
Est-il toujours prévu que nous quittions Londres ?
Are we still getting out of London?
Asok George partage une dernière pensée avant que nous quittions les lieux.
As we turn around to leave Asok George offers a final reflection.
Je suggère que nous quittions cet endroit ?
Can we just get out of here? Please.
Je suggère que nous quittions cet endroit ?
Can we just get out of here, seriously?
Je suggère que nous quittions cet endroit ?
Can we just get out of here?
Je suggère que nous quittions cet endroit ?
Can't we just get out of here?
Nous quittions maintenant les régions boisées du nord du centre du Minnesota et nous dirigeons dans les prairies des Grandes Plaines, ce côté des Dakotas.
We were now leaving the wooded areas of north central Minnesota and heading into the grasslands of the Great Plains, this side of the Dakotas.
Tu veux que nous quittions nos jobs ?
You want us to leave our jobs?
Rath n'aime pas que nous quittions le bureau pendant la journée.
Rath does not like it when we leave in the day.
Cela vous dérange-t-il que nous quittions un peu plus tôt ?
Do you mind our leaving a little earlier?
Je souhaite que nous ne nous quittions pas trop longtemps.
I wish we hadn't left it so long.
En tout cas jusqu'à ce que nous quittions Barcelone dans une voiture de location.
That is until we left Barcelona in a hire car.
Ils font pression sur nous pour que nous quittions notre région et nos villes.
They are putting pressure on us to leave our region and towns.
Je veux que nous nous quittions bons amis.
I want us to be friends when we say good-bye.
Il faut que nous quittions la caverne.
We have to leave the cavern.
Il va falloir que nous quittions Berlin.
It will be necessary we left Berlin.
Je ne voudrais pas que nous nous quittions comme ça.
I can't leave you like this.
Je suggère que nous quittions cet endroit ?
Can we please just get out of here?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X