part

And it is not easy to part you from him.
Et il n'est pas facile de vous séparer de lui.
Because she does not want to part ways with him.
Mais elle ne veut pas être séparée de lui.
Welcome back to part two of my article series.
Bienvenue à la deuxième partie de ma série d'articles.
Which leads me to part two of my question.
Et cela me conduit à la 2e partie de ma question.
Because she doesn't want to part ways with him.
Mais elle ne veut pas être séparée de lui.
Maybe he wants you to part the Hudson.
Peut-être qu'il veut que tu sépares l'Hudson en deux.
Shinichi, It is time for us to part.
Shinichi, C'est le moment de nous quitter.
Because she does not want to part ways with him.
Elle ne voulait pas être éloignée de lui.
Now this time I want you to part your lips a little more.
Cette fois-ci, je veux que vous entrouvriez un peu plus vos lèvres.
Which brings us to part two.
Ce qui nous amène à la 2e partie.
They meet again nevermore to part.
Ils les retrouvent pour ne plus jamais les quitter.
I say it's time to part ways with mr. And mrs. Shady.
Il est temps de se séparer de M. et Mme Corruption.
Click here to listen to part B of the interview.
Cliquez ici pour écouter la partie B de l'entrevue.
Click here to listen to part C of the interview.
Cliquez ici pour écouter la partie C de l'entrevue.
Click here to listen to part A of the interview.
Cliquez ici pour écouter la partie A de l'entrevue.
She tries to part the mob, but it is impossible.
Elle tente de percer la foule, mais c'est impossible.
The artist doesn't want to part with his favorite piece.
L'artiste ne veut pas se séparer de sa pièce préférée.
Only proceed to part II if your issue is not resolved.
Continuez à la partie II seulement si votre problème n’est pas résolu.
Are you sure that you want to part with this?
Vous êtes sûre que vous voulez partager tout ça ?
And this is why you want to part with Galya?
et c'est pour cela que tu veux te séparer de Galya ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X