se laisser
- Exemples
Nous ne nous laisserons pas intimider par ce qui s'est produit. | We will not be intimidated by what has happened. |
Nous ne nous laisserons pas décourager par cette perte. | We will not be discouraged by that loss. |
Nous ne nous laisserons pas écarter aussi facilement par le Conseil. | We will not allow ourselves to be fobbed off by the Council so easily. |
En réagissant de la sorte, nous ne nous laisserons pas piéger par l'évolution. | If we do that we will not be at a disadvantage. |
Nous ne nous laisserons pas faire ! | I will not tolerate it! |
On ira a un match de football et, les gens nous laisserons passer en criant "ils arrivent" ! | We'll be at a ballgame, and people will just get out of the way... just, "here they come!" |
- nous laisserons passer. | I didn't do nothing wrong. We know. |
- nous laisserons passer. | DUNCAN: I didn't do anything wrong. |
Dans notre dégustation nous laisserons de côté ce groupe. | In our tasting we while will lay aside this group. |
Question difficile que nous laisserons aux spécialistes. | A difficult question, which we will leave to the specialists. |
Nous pouvons compter sur beaucoup d’amis qui ne nous laisserons pas seuls. | We can count on many friends, who will not leave us alone. |
Si nous livrons les étrangers, ils nous laisserons en paix. | If we give the the strangers they will leave us in peace. |
Nous ne nous laisserons pas être divisés ! | We will not let ourselves be divided! |
Puis... nous laisserons les faits parler d'eux-mêmes. | Then...we will let the facts speak for themselves. |
Nous ne nous laisserons pas aveugler ni coloniser encore une fois. | We will not allow ourselves to be blinded and colonized again. |
Je ne crois pas que nous laisserons nos empreintes. | I don't think we're gonna leave any footprints. |
Nous ne nous laisserons pas tirer en arrière ! | We will not allow ourselves to be dragged back! |
Ils ne nous laisserons pas tourner la page. | They won't let us turn that page. |
S'ils apprennent que tu es parti, ils nous laisserons en vie. | If they know you're gone, they'll leave us be. |
ou on peut leur dire maintenant comme ça ils nous laisserons tranquille. | Or we could explain now so they can leave us alone. |
