s'inquiéter

Nous nous inquiétions pour toi.
We were all worried for you.
Nous nous inquiétions pour lui.
We've all been worried about him.
Nous nous inquiétions pour rien.
We worried for nothing.
C'est que nous nous inquiétions beaucoup.
Well, that's just a measure of our concern.
Nous nous inquiétions pour rien.
You were worried for nothing.
Nous nous inquiétions de toi.
We're on to you, you know.
Nous nous inquiétions.
We were getting a little worried.
Nous nous inquiétions de toi.
We care about you,
Nous nous inquiétions de toi.
There's some concern about you.
Nous ne nous inquiétions pas des autres non plus.
We didn't care what happened to others as long as they didn't bother any of us.
Nous nous inquiétions pour toi.
We were all worried.
Nous nous inquiétions.
We were starting to worry.
Nous nous inquiétions de toi.
Getting a little concerned around here.
Nous nous inquiétions de toi.
We heard you, Tessa.
Ils ont appris que les adultes dans leur vie les soutiendraient même si nous nous inquiétions de leur sécurité,
They learned that the adults in their lives would support them even as we worried for their safety.
Nous nous inquiétions de toi.
We worry about you
Nous nous inquiétions des intentions du Conseil eu égard aux diminutions massives qu'il exigeait dans cette ligne, diminutions tout à fait injustifiées.
We were concerned about what the Council wanted to do in terms of the massive cut it demanded in that line, which was completely unjustified.
Il s'agit d'équipements pouvant servir à plusieurs usages et dont il convient que nous nous inquiétions de savoir entre les mains de qui ils aboutissent.
These were products which could be used for various tasks, and in whose whereabouts, therefore, we had to take an interest.
Mais il n’était pas encore possible de rentrer à Turin et nous nous inquiétions beaucoup pour nos parents qui y étaient restés et dont nous n’avions plus de nouvelles depuis très longtemps.
But the return to Turin was not yet possible and the worrying for relatives who had remained there was very great since we had had no news of them for a long time.
Le fait que nous nous inquiétions à leur sujet n'est guère surprenant s'agissant d'un pays dont les dirigeants punissent la critique, où dix mille personnes sont torturées et maltraitées, et où d'innombrables personnes sont sous-alimentées.
The fact that we are concerned about them is hardly surprising given that this is a country where the state leadership punishes criticism, where ten thousand people are tortured and ill-treated and where innumerable people are malnourished.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune