Je tiens à dire clairement que les évaluations d’impact ne signifient pas nécessairement que s’il devait apparaître que l’une de nos actions implique également des coûts, nous dirions simplement : nous n’allons pas le faire.
I should like to make it clear here that impact assessments do not automatically mean that, should it emerge that one of our actions also incurs costs, we simply say: we shall not do it.
Nous dirions même que c'est une Vénus puissante qui sait ce qu'elle veut.
We could even say that this is a powerful Venus because she knows what she wants.
Nous dirions que cette cellule possède une petite Kundalini en elle, d’après la façon dont elle se meut.
That cell has got, I would say, a little Kundalini in it, the way it moves.
Et même si nous le pouvions, Qu'est-ce que nous dirions ?
And even if we did, what would we say?
Au contraire, nous dirions plutôt qu'il faudrait être un peu plus réalistes.
On the contrary, we would say that we should be a little more realistic.
Bien sur nous dirions débarrassons- nous des pennies
Of course we should get rid of pennies!
Pendant le voyage nous dirions avec d'autres cavaliers, quand nous voyagions dans les groupes.
During the ride we would talk to other riders when we were traveling in groups.
Aujourd'hui, nous dirions quelque chose comme : "Eh bien, imaginez que vous soyez assommé et sodomisé.
Today we would say something like, well, imagine you were knocked unconscious and sodomized.
Aujourd'hui, nous dirions quelque chose comme : "" Eh bien, imaginez que vous soyez assommé et sodomisé.
Today we would say something like, well, imagine you were knocked unconscious and sodomized.
Elle mérite un traitement, nous dirions en espagnol, humain, dans le meilleur sens du terme.
She deserves a treatment, as we say in Castellano, humane, in the best of words.
À notre peuple, nous dirions - comme nous n'avons cessé de le faire - qu'il doit être plus patient.
To our people, we would say—as we have been doing—that they should be more patient.
C'est-à-dire si nous employions le marketing de phraséologie nous dirions que ce produit est tout dedans.
That is to say if we used phraseology marketing we would say that this product is all in.
Si vous pouviez avancer dans le temps et vous retourner et revoir ce moment, nous dirions,
If you could go forward in time and turn around and look at this moment, we would say,
Si nous devions utiliser une métaphore, nous dirions que vous, en tant qu’humanité, êtes sur un grand vaisseau-océan.
If we were to use a metaphor, we would say that you, as humanity, are on a great ocean vessel.
Voilà ce que nous dirions en ce qui concerne les points centraux à examiner dans le cadre d'une réforme.
This is with respect to the main items that we believe should be considered in a reform.
En Allemagne, nous dirions qu'il s'agit du Livre des sept sceaux, même pour les initiés.
In Germany we would say that is a book with seven seals, a closed book if you like, even for the initiated.
En nous mettant d'accord ici ces prochains jours, nous dirions au monde qu'en agissant ensemble nous pouvons résoudre ces problèmes.
Striking a deal here in the coming days, would send a signal to the world that working together we can address these problems.
Sans mâcher nos mots, pour user d’une de vos phrases, nous dirions que vous entrez dans un des passages les plus difficiles de la transformation planétaire.
Without mincing words, to use one of your phrases, we would say you are entering one of the more difficult passages of planetary transformation.
S’il fallait donner un conseil général, nous dirions que l’essentiel est de choisir une literie qui allie un accueil moelleux et une fermeté en profondeur.
As a general recommendation, we would say that it is essential to choose a bed that cradles you softly while providing in-depth firmness.
Cette aimable invitation de Sa Sainteté à notre modeste personne est un geste plein de sens et de signification - nous dirions même un événement historique en soi.
This gracious invitation of Your Holiness to our Modesty is a gesture full of meaning and significance - we dare say an historic event in itself.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire