Les choses que nous aimons vraiment ne changent pas.
The things that we truly love don't change.
Dans l'ensemble, nous aimons tous un ou plusieurs types différents de musique.
Overall, we all love one or more different types of music.
Je ne veux qu'aider celle que nous aimons tous deux.
I only want to help the one we both love.
Bien j'aimerais penser que nous aimons tous notre travail.
Well, I'd like to think we all enjoy our work.
Chez SkatePro, nous aimons vraiment les sports d'action !
At SkatePro, we truly love action sports!
Mais c'est ce que nous aimons tous à propos de vos pièces.
But that's what we all love about your plays.
Madhudviṣa : Elle veut savoir si nous aimons travailler.
Madhudviṣa: She wants to know if we like to work.
Quand il s'agit de nos histoires, nous aimons avoir tort.
When it comes to our stories, we love being wrong.
Mais dans le Sud, nous aimons une bonne histoire.
But in the South, we love a good story.
Nous somme une famille ici, et nous aimons travailler ensemble.
We're a family here, and we like to work together.
Ce jeune algérien que nous aimons, sortira de sa prison.
This young Algerian that we love, will leave his prison.
Où nous nous aimons plus autrement que dans le ciel.
Where we love each other more than in the sky.
Nous sommes intéressés par les gens et nous aimons interagir.
We are interested in people and we love interacting.
Et il s'avère que nous aimons les mêmes films.
And it turns out that we like the same movies.
Nous avions une bonne idée : nous aimons les conférences.
We had a good idea: We love conferences.
Savez-vous comment nous aimons combiner ce fromage à Maisor ?
Do you know how we like to combine this cheese in Maisor?
Oui, nous aimons le Seigneur. Et que haïssons-nous ?
Yes, we love the Lord. And what do we hate?
Ce que nous aimons dans ce thème, le menu.
What we like in this theme, the menu.
Monsieur le Commissaire, ceci n'est pas l'Europe que nous aimons.
Commissioner, this is not the Europe that we love.
Ce que nous aimons chez cette variété : Un pur classique.
What we love about this strain: A pure classic.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette