s'unir

Eh bien, le temps passait tranquillement et nous étions unis et heureux.
Time went on quietly and we were united and happy.
Nous cherchions à nous réunir le plus souvent possible et nous étions unis.
We tried to meet as often as possible and were united.
« Notre position a toujours été beaucoup plus forte lorsque nous étions unis », dit M. Vulin.
Our position was always much stronger when we were unique, said Vulin.
Nous n'y sommes pas parvenus, parce que nous étions unis dans le suivisme américain.
We have got into this situation because we all tagged along behind the United States.
Ce qu'il s'agissait de montrer, c'est que nous étions unis et que nous étions actifs dans ce conflit.
It was about showing that we are united and that we are active in this conflict.
M. Bondevik (Norvège) (parle en anglais) : Hier, nous étions unis dans le souvenir de tous ceux qui ont perdu la vie, il y a un an.
Mr. Bondevik (Norway): Yesterday we stood united in remembrance of all those who lost their lives a year ago.
Ce Conseil européen a permis de montrer que nous étions unis, que nous avons agi et que nous avions des orientations fortes.
This European Council has enabled us to show that we are united, that we have acted and that we have firm positions.
Ça a été très difficile. Mais nous étions unis et nous avons fait le nécessaire.
It was real tough situation, and... We were all in there together and you know, you just... You just do what you have to do.
Les enfants, les jeunes, les adultes, nous étions unis par la prière, ceux qui marchaient, ceux qui amenaient les voitures et faisaient les courses.
Children, young people and adults, all of us were united in prayer, those who walked, those who drove the cars and did the errands.
Il y a trois ans, nous étions unis et confiants dans les perspectives que nous offrait le nouveau millénaire, et nous envoyions ainsi une lueur d'espoir à des millions de personnes dans le monde.
Three years ago, we stood united and confident about the prospects in the new millennium, providing a ray of hope for millions around the world.
Nous étions unis par notre objectif et déterminés devant l’ampleur du défi.
We were united by our purpose and the scale of the challenge.
Nous étions unis dans la diversité, aujourd'hui, nous devons être unis dans l'adversité.
We were united in diversity; now we must be united in adversity.
Nous étions unis, et c’est vous qui avez créé ce lien et montré un respect universel pour nos deux cultures traditionnelles.
We were undivided, and you were the ones who provided the bond and demonstrated a universal respect for both our traditional cultures.
Nous étions unis, et c’est vous qui créiez ce lien et faisiez preuve d’un respect universel pour nos deux cultures traditionnelles.
We were undivided, and you were the ones who provided the bond and demonstrated a universal respect for both our traditional cultures.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer