nourri

Le cheveu est nourri, lumineux, léger et facile à coiffer.
The hair is nourished, bright, light and easy to comb.
Lorsque vous devenez un client d'ACN, un enfant est nourri.
When you become an ACN customer, a child gets fed.
La petite a besoin d'être nourri toutes les 3 heures.
The little one needs to be fed every 3 hours.
Le cheval doit être bien nourri, propre, saine et heureuse.
The horse must be well fed, clean, healthy, happy.
Lorsque quelqu’un devient un client d’ACN, un enfant est nourri.
When someone becomes an ACN customer, a child is fed.
Mon corps n'a pas résisté, mais la charité nourri mon âme.
My body could not resist, but charity fed my soul.
Je voulus répéter leur chanson et mon coeur fut nourri.
I tried to repeat their song and my heart was nursed.
Le laïcisme moderne a été nourri par deux influences mondiales.
Modern secularism has been fostered by two world-wide influences.
Elle doit être nourri avec amour et soin.
It must be nourished with love and care.
Mon cœur fut nourri par de la vie gentille en nature.
My heart was nursed by gentle life in nature.
Le bébé doit être nourri jusqu'à 6 fois par jour.
The baby needs to be fed up to 6 times a day.
Seulement en l’observant mon cœur fut nourri et devint pur.
Just by watching it my heart was nursed and became pure.
SCP-137 doit être nourri de trois repas par jour.
SCP-137 is to be fed three meals a day.
Comment a-t-Il nourri 5 000 personnes avec seulement quelques poissons ?
How did He feed 5,000 people with a few fish?
Né dans nos usines, nourri de notre argent.
It was born in our factories, nourished with our money.
C'est peut-être un rappel qu'il a besoin d'être nourri.
Perhaps that is a reminder that he needs to be fed.
Alan a toujours nourri un fort intérêt pour l'art et le design.
Alan has always had an interest in art and design.
Cela a peut-être nourri sa carrière ultérieure de politicien.
This may have fueled his subsequent career as a politician.
Parce que, vous voyez, nous avons au moins nourri les hippopotames.
Because, you see, at least we fed the hippos.
Et j'ai toujours nourri cela dans mon cœur.
And I've always harbored it in my heart.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée