not to mention
- Exemples
Very good singer, not to mention the lyrics. | Très bonne chanteuse, et les paroles sont élevées. |
He's, uh, he's a good strategist, not to mention loyal. | Il est... C'est un bon stratège et surtout loyal. |
The lenses are gone, not to mention his eyeballs. | Les lentilles ont disparu et ses yeux avec. |
And not to mention, Diana is one of the party sponsors. | Et puis, Diana fait partie des sponsors. |
How not to mention the sea when we think Tenerife. | Comment ne pas parler de la mer quand on évoque Ténériffe. |
Finally, how not to mention the buffalo mozzarella and the aubergine parmigiana. | Enfin, comment ne pas mentionner la bufflonne mozzarella et l'aubergine parmigiana. |
Well, not to mention your bad mood when they lose. | Et sans parler de ta mauvaise humeur quand ils perdent. |
Which I will try not to mention to the press. | Ce que j'essaierai de ne pas mentionner à la presse. |
Well, not to mention the Taser and a ton of witnesses. | Bien, pour ne pas mentionner le Taser et une tonne de témoins. |
This is not to mention the aesthetic side of the issue. | Cela ne veut pas oublier le côté esthétique de la question. |
Ah, not to mention I had to find the perfect suit. | Ah, sans en parler j'ai dû trouver le costume parfait. |
Your promises not to mention serve as little in these extreme games. | Vos promesses pour ne pas mentionner servent peu à ces jeux extrêmes. |
Yes, not to mention that the bunker is on public land. | Oui, sans parler que le bunker est sur un terrain public. |
Yeah, not to mention the emotional trauma from the attack. | Oui, sans parler du traumatisme émotionnel de l'attaque. |
Something like this could ruin your career... not to mention your marriage. | Une chose pareille peut ruiner ta carrière... sans mentionner ton mariage. |
Because you're taking advantage of his trust, not to mention mine. | Tu profites de sa confiance, sans parler de la mienne. |
It's got it all, not to mention that new-car smell. | Elle a tout, sans oublier cette odeur de voiture neuve. |
At least one ex-wife, not to mention his mom and dad. | Au moins une ex femme, sans parler de ses parents. |
I mean, not to mention you need a power source. | Je veux dire, sans parler que tu as besoin une source d'énergie. |
Yeah, not to mention the nearest hospital is 30 miles away. | Ouais, sans oublier le premier hôpital qui est à 50km. |
