not as much

The place matters, but not as much as the company.
Le lieu compte, mais pas autant que la société.
Although in earlier times, certainly not as much as today.
Bien que dans les temps anciens, certainement pas autant qu'aujourd'hui.
It was small, but not as much as expected.
Elle était petite, mais pas autant que prévu .
That is what matters, but not as much as Emma.
C'est ce qui compte, mais pas autant qu'Emma.
But not as much when I'm with you.
Mais pas tant que ça quand je suis avec toi.
Times have changed, but not as much as you'd think.
Les temps ont changé, mais pas autant que vous le pensez.
And you're not as much isolated as you may think.
Et tu n'es pas aussi isolée que tu le penses.
But not as much as I wanted to see you.
Mais pas autant que je voulais te voir.
Was OK, but not as much as the first day
Ca été Ok, mais pas autant que le premier jour.
He had quite a lot to say... but not as much as me.
Il avait beaucoup à dire, mais pas autant que moi.
But not as much as she loves her freedom.
Mais pas autant qu'elle aime sa liberté.
We wanted to stay at a nicer hotel for not as much money.
Nous voulions séjourner dans un hôtel agréable pour pas beaucoup d'argent.
Some places, perhaps not as much as they should be.
D'autres endroits, peut-être pas autant qu'ils le devraient.
But not as much as you need theirs.
Mais pas autant que tu as besoin d'eux.
There's not as much contrast between that and the surrounding craters.
Il n'y a pas autant de contraste entre elle et les cratères environnants.
Maybe not as much as you, maybe in a different way,
Peut-être pas autant que toi, peut-être d'une manière différente,
I love you so much but not as much as Larry loves Andrea.
Je t'aime tellement, mais pas autant que Larry aime Andrea.
But not as much as you would imagine.
Mais pas autant que vous imagine.
I may have suffered, but not as much as others.
J'ai peut être souffert, pas autant que d'autres.
But, not as much as you think.
Mais, pas autant que vous pensent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
souvent
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX