nostalgic

Become just in love with a nostalgic farmhouse from 1672.
Devenir simplement en amour avec une ferme nostalgique de 1672.
Simply Floral is a Kollekion with nostalgic floral motifs.
Simplement Floral est un Kollekion avec des motifs floraux nostalgiques.
A nostalgic wind from my homeland has blown through the window.
Un vent nostalgique depuis mon terroir a soufflé à travers la fenêtre.
The Hotel Buchenhof provides a classic and nostalgic ambience.
L'Hôtel Buchenhof se distingue par son ambiance classique et nostalgique.
A nostalgic crafting book for the figures of 20 vintage cards.
Un livre d'artisanat nostalgique pour les chiffres de 20 cartes anciennes.
A nostalgic scent—one that reminded me of my late father.
Un parfum nostalgique, qui me rappelait mon défunt père.
It is a nostalgic courtyard at the Waalderstraat 25 in Den Burg.
Il ya une cour nostalgique à la Waalderstraat 25 à Den Burg.
Videos are simply nostalgic and nobody wants to keep them unplayable.
Les vidéos sont tout simplement nostalgique et personne ne veut les garder injouable.
But there is certainly no sign of nostalgic regret.
Mais il n’y a assurément eu aucun signe de regret nostalgique.
Unique, nostalgic and beautiful at the same time!
Unique, nostalgique et en même temps magnifique !
Life gives us lots of nostalgic memories that cannot be forgotten.
La vie nous donne beaucoup de souvenirs nostalgiques qui ne peuvent pas être oubliées.
Season more nostalgic, but still fascinating for the colors that buy the landscape.
Saison plus nostalgique, mais toujours fascinant pour les couleurs qui achètent le paysage.
Your last album, Can't You See, has an atmospheric and nostalgic sound.
Votre dernier album, Can't You See, a un son atmosphérique et nostalgique.
Alegría is the nostalgic story of a monarchy that has lost its king.
Alegría raconte l’histoire nostalgique d’une monarchie qui a perdu son roi.
Passionately nostalgic, he indeed tends to collect indefinitely the memories of his past.
Car passionnément nostalgique, il collectionne les souvenirs de son passé.
As adults we admire the lap from a nostalgic distance.
Les adultes que nous sommes admirent les genoux, d'un regard nostalgique.
The Apocalypse has never been so nostalgic!
L'Apocalypse n'a jamais été aussi nostalgique !
The house exudes a nostalgic atmosphere.
La maison dégage une atmosphère nostalgique.
When he said you were here, we got a little nostalgic.
Quand il a dit que tu étais ici, nous sommes devenus un peu nostalgiques.
Are you trying to make peace with me by getting all nostalgic?
T'essayes de faire la paix avec moi en rendant tout nostalgique ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar