nos enfants

Ces lois devraient protéger nos enfants et promouvoir leurs droits.
Those laws should protect our children and promote their rights.
Mon ex-mari et moi partageons la garde de nos enfants.
My ex-husband and I share the custody of our children.
Un quart de nos enfants éprouvent la faim en leurs vies.
A quarter of our children experience hunger in their lives.
Nous avons choisi la vie pour nous et nos enfants.
We have chosen life for ourselves and our children.
Nous savons que la lutte continue en nos enfants.
We know that the struggle continues in our children.
Et comment pouvons-nous enseigner la compassion pour nos enfants ?
And how do we teach compassion to our children?
Il garantit notre autonomie réelle et celle de nos enfants.
This guarantees our true autonomy and that of our children.
Cette solution peut-elle sauver la vie de nos enfants ?
Can this solution potentially save the lives of our children?
En tant que parents, nous voulons tous protéger nos enfants.
As parents, we all want to protect our children.
Nous devons enseigner à nos enfants la loi de l'Amour.
We should teach our children the law of Love.
Comment pouvons-nous transmettre ces idées à nos enfants ?
How can we convey these ideas to our kids?
Il est important que nos enfants soient notre avenir.
It is important that our children are our future.
Ma femme travaillait toute la journée pour nourrir nos enfants.
My wife labored all day to feed our children.
Comment peut-on prévenir ce patrimoine génétique de nos enfants ?
How can we avoid this genetic inheritance in our children?
Et on pense tous que nos enfants seront particulièrement doués.
And we all think our kids will be especially talented.
Arrêtez d'utiliser Batman, Spiderman et Bamse contre nos enfants.
Stop using Batman, Spiderman and Bamse against our children.
Nous renforcerons notre détermination à faire davantage pour nos enfants.
We will strengthen our resolve to do more for our children.
Et encore plus quand nous choisissons quelque chose pour nos enfants.
And even more so when we choose something for our children.
L'éducation qu'ils donnaient à nos enfants n'était pas bonne.
The education they were giving to our children wasn't good.
Quel... quel genre de leçon est-ce pour nos enfants ?
What... what kind of lesson is that for our children?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
vert
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX