nonsensical

They have no time for all these nonsensical things.
Ils n’ont pas de temps pour toutes ces choses absurdes.
So the whole idea of sin becomes so materialistic and nonsensical.
Ainsi toute l’idée de péché devient si matérialiste et insensée.
He's intermittently brilliant and nonsensical, often at the same time.
Il est par intermittence brillant et absurde, souvent en même temps.
So the whole idea of sin becomes so materialistic and nonsensical.
Toute l’idée de péché devient alors tellement matérialiste et absurde.
In every religion we have people who are spreading nonsensical ideas.
Dans chaque religion, nous avons des gens qui propagent des idées absurdes.
Are you attached to all these nonsensical things still?
Etes-vous encore attaché à toutes ces choses absurdes ?
Absolutely nonsensical things happen in this world.
Des choses absolument absurdes se produisent en ce monde.
We should be ashamed of these decisions, because they are irrational and nonsensical.
Nous devrions avoir honte de ces décisions, car elles sont irrationnelles et absurdes.
Clearly, what Mrs Ewing has said is nonsensical and absurd.
Il est clair que les propos de Mme Ewing sont insensés et absurdes.
But our attention is moving on nonsensical things, how will you grow?
Mais notre attention se détourne sur des choses insensées. Comment allez-vous grandir ?
Well, they didn't look nonsensical to me.
Eh bien, à moi ils n'avaient pas l'air dénués de sens.
All sorts of nonsensical problems people create for Me in Sahaja Yoga.
Dans Sahaja Yoga, les gens Me créent toutes sortes de problèmes idiots.
Although he is transcendental, still he's engaged in nonsensical activities.
Bien qu'il est transcendant, il est encore engagé dans des activités dénuées de sens.
They are worried about some nonsensical things always.
Ils s’inquiètent toujours pour des choses absurdes.
If they had joy, they would not have done all these nonsensical things.
S’ils avaient de la joie, ils n’auraient pas fait toutes ces choses insensées.
We are not bound by all these nonsensical ideas that are prevalent as economics.
Nous ne sommes pas liés par toutes ces idées absurdes qui prévalent en économie.
Why do you ask such nonsensical questions?
Pourquoi posez-vous des questions aussi absurdes ?
The attention should move from all these nonsensical, mundane things to your Self.
Votre attention devrait se déplacer de toutes ces choses absurdes et matérielles à votre Soi.
I saw them on YouTube. It's not culture, it's nonsensical gesticulation.
J'ai regardé sur YouTube, c'est pas de la culture, c'est de la gesticulation.
The fact that we are stifled with the most nonsensical laws out there.
On est étouffés par les lois les plus absurdes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer